- 締切済み
生活言語と通信言語
わたしは日常当たり前ですが日常関西にいるので、 相手がいればイントネーションは関西弁ですが、 気がつくと。文字だけの標準語の羅列は共通語の イントネーションが頭の中に響きます。 昨今の全国放送を聴いても、あれ?という時にあたります。 皆さんは文字を読んで、標準語や方言のイントネーションが 頭の中でひびきますか? 方言の中には変化が在りますからそれも含めて、 こういうことがあった。 思わずこういってしまった。 等も答えて欲しいところです。 日本に生きている人の力だと 思っています。 通信言語ってむずかしですよね。 思いを馳せましょう。 質問になって無いようなので 仕立てます。 ここまで読んできて、思いを馳せる事に あなたはどうおもいますか? 多岐なかいとうおまちしています。 アンケートですのでお礼等は 質問者のわがままに、お付き合い願いたいと 思います。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3
- mimazoku_2
- ベストアンサー率20% (1908/9138)
回答No.2
noname#159516
回答No.1
お礼
私も小学校に通っていたころ同じような状況でした。 ですから、日本語を自在に使えるのです。前向きに 考えるようにしています。方言は、地域的な面と 時間的な面があります。その究極は外国語です。 自在にちゃんとした言葉を使いましょう。 あなたそしてわたしもです。