• 締切済み

カーペンターズの曲で『Love me for what I am』とい

カーペンターズの曲で『Love me for what I am』という曲の日本語の訳を知りたいです。 We fell in love on the first night that we met Together we've been happy I have very few regrets The ordinary problems have not been hard to face, but lately little changes has been Slowly taking place You’re always finding something Is wrong in what I do But you can’t rearrange my life because it Pleases you You’ve got to love me For what I am For simply being me Don’t love me for what You intend and hope that I will be And if you’re only using me to feed your fantasies, you’re really not in love so let me go- I must be free If what you want, isn’t natural for me I won’t pretend to keep you...... The picture of perfection is only in your mind For all your expectations love can never be designed We.......each other...... And make another start... Ur really not in love so let me go I must be free... なんて言っているのでしょうか。 サイトで翻訳しても機械的なのでわからないです、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • rkdwight
  • ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.2

生硬な感じですが↓・・・多分NO1.さんの方が女性の言葉としては自然でしょうね。 私達は出会ったその晩に恋に落ち 一緒に楽しく過ごして来た 私は後悔はしていない 普通の問題に向合うのは辛くないけれども、最近徐々に 変化が起きて来た 彼方は何時も私のやる事に 間違いを見つけている でも、彼方は私の生活を変える事は出来ない そうしたいから、という理由(だけ)では 彼方は私のあるがままを 単純に(今の)私を愛してくれなければ 自分の意図に沿って変わるであろう私を愛するのでなく そして彼方が私を自分の空想の題材に使うだけなら、私を愛していないのだから、私を行かせて - 私は自由になりたい 彼方が望む事は、私にとって自然でないのだから 彼方に寄り添うふりはしない 完璧な絵画はあなたの心の中にしか存在しない 愛を彼方の期待通りに設計する事など出来ない 私達は・・・お互いに 愛し合ってはいないのだから、どうか 私を行かせて 私は自由になりたい

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

We fell in love                On the first night that we met Together We’ve been happy I have very few regrets The ordinary problems Have not been hard to face But lately little changes Have been slowly taking place You’re always finding something Is wrong in what I do But you can’t rearrange my life Because it pleases you (*) you’ve got to love me For what I am For simply being me Don’t love me For what you intend Or hope that I will be And if you’re only using me To feed your fantasy You’re really not in love So let me go I must be free If what you want Isn’t natural for me I won’t pretend to keep you What I am I have to be The picture of perfection Is only on your mind For all your expectations Love can never be designed We either take each other For ev’rything we are Or leave the life We’ve made behind And make another start Repeat (*) And if you’re only using me To feed your fantasy You’re really not in love So let me go I must be free You’re really not in love So let me go I must be free 私たち初めて出逢った夜に恋に落ちて 今まで幸せだった 後悔なんかしていない 日常の問題なんか苦にもならなかったし でも最近ちょっとした変化が ゆっくりと影を落とし始めたの あなた私のやる事成す事にダメ出しばかっり 私の生き方変えようったってムリなんだから だって私とっても満足してるんだもの ありのままの純粋な私を愛して欲しいの あなたの都合の良いように変わって欲しいのなら 愛してなんかくれなくて結構よ ましてあなたの想像を叶えるための道具だと 私のこと利用しているのなら もう私のこと愛してなんかいないわね 別れて自由になるわ あなたの望みが 私には受け入れらないときは あなたを繋ぎ止めるために 今の自分や理想の自分を偽ったりはしない あなたの期待に沿うような 理想の姿は心の中にしまってちょうだい 愛って二人の理想が全部重なるようにはできていないの これまで二人で築いてきた人生を捨て去る 新たなスタートの時 ありのままの純粋な私を愛して欲しいの あなたの都合の良いように変わって欲しいのなら 愛してなんかくれなくて結構よ ましてあなたの想像を叶えるための道具だと 私のこと利用しているのなら もう私のこと愛してなんかいないわね 別れて自由になるわ ましてあなたの想像を叶えるための道具だと 私のこと利用しているのなら もう私のこと愛してなんかいないわね 別れて自由になるわ 歌詞はサイトから拾ってきました。 大まかな自由訳ですがご参考になれば。