- 締切済み
クラシック歌曲の歌詞に関する質問です。
クラシック歌曲の歌詞に関する質問です。 マーラーは「嘆きの歌」や初期の歌曲集などで自分のオリジナルの歌詞を使っていますが、 他に著名な作曲家で、歌曲に自作の詞を用いている人はいるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
歌曲ではなくオペラですが、有名どころではワーグナーが全て自作の歌詞で作曲しています。 かの、「ニーベルンクの指輪」4部作も全て自作の台本です。 歌曲では、武満徹氏の曲で、けっこう自作の詞に曲を付けています。 「○と△のうた」「小さな空」「明日ハ晴レカナ曇リカナ」なんて、けっこう楽しめて、ちょっとしんみり。 かのモーツァルトも、一部の「カノン」の詞を自作しています。これは、そのタイトルを書くことすらはばかれる内容です。この掲示板の管理者に削除されないことを望みます・・・。内容が内容なので、実際の演奏やCDは限られるようです・・・。 ・カノン「おれの尻をなめろ」 Leck mich im Arsch. K.231(382c) →国際モーツァルテウム財団の楽譜リンク: http://dme.mozarteum.at/DME/nma/nma_cont.php?vsep=93&gen=edition&p1=11&l=1 ・カノン「親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマウリ君」 Lieber Freistadtler, lieber Gaulimauli. K.232(509a) カノン「おれの尻をなめろ、きれいにきれいにね」 Leck mir den Arsch fein recht schon sauber. K.233(382d) → 国際モーツァルテウム財団の楽譜リンク: http://dme.mozarteum.at/DME/nma/nma_cont.php?vsep=93&gen=edition&p1=17&l=1 ・カノン「プラーター公園に行こう、狩場に行こう」 K.558 ・カノン「私はマルスとイオニア人になるのは難しい」 Difficile lectu mihi mars K.559 ラテン語もどきの歌詞で、なまりのある発音で「Difficile lectu mihi mars」と歌うと、「俺の尻をていねいになめろ(Diffizil(e) leck du mich im Arsch)」というドイツ語の空耳が聞こえるようになっている。 ・カノン「おおお前、ばかなマルティンよ」 O du eselhafter Martin (Jakob). K.560 ・カノン「おやすみ!お前はほんとのおばかさん 」Bona nox! bist a rechta Ox. K.561 (参考サイト) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%BA%E3%81%AE%E5%B0%BB%E3%82%92%E3%81%AA%E3%82%81%E3%82%8D ベートーヴェンの第9交響曲第4楽章で、最初にバリトンが歌い出す部分(「おお友よ、このような音ではない!」)も、ベートーヴェンの自作ですね。
- vampi
- ベストアンサー率31% (332/1038)
ドビュッシー プッチーニ