- ベストアンサー
英語で過去にこんな嫌な体験をしちゃいました!を教えてください。
英語で過去にこんな嫌な体験をしちゃいました!を教えてください。 例えば 1.中学のときに、英語の○○を××に発音しちゃって、笑われちゃいました! 2.外人のお客様の前で本当は○○なのに、間違って××しちゃって、冷や汗かきました! 等 具体的に書いていただけると嬉しいです! よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.3さんの回答、ためになりますが笑えますね^^ 私自身ではないんですが、英会話の塾に通ってた頃 No.1さんと同じくLとRの発音でのエピソードです。 同じクラスだった人が、先生に‘草餅’の説明をしようとして、 ‘草grass’の入った餅と言ったつもりが、 「glassガラスの入った餅を喰うのか!?日本人クレイジー!」 と爆笑されました。
その他の回答 (3)
自分ではないのですが、 勉強会で世話役をやっていたボスの奥様が、アメリカ人の講師を招いていたのでハリキって英語を使ったのはいいのですが、「Please sit down」と言おうとして「Please SHIT down(真下にクソしろ)」と発音したり。笑うに笑えず、太ももをつねって耐えました。 まじめなサラリーマン、市役所(city office)で働いていると言おうとして「I work for the SHITTY office(クソ会社で働いています)」と言ったり。 渋谷を歩いている若い男の子、「俺って東京をよく知っているSHITTY boy だからさぁ~」・・・おそらくcity boyと言いたかったのでしょうけど、その発音では「俺って、クソ男子!」になりますから~! City と Shitty は要注意です。 Eric claptonと言おうとしてEric CRAPton(これもクソ)と発音してしまったり 「私、オーストラリアの肉、オージービーフ(Aussie beef)が好きなの~」と言おうとして「ORGY beef(肉肉しい乱交パーティー)が好きなの~」と発音してしまった美少女や、 「いよいよ、明日は大統領選(Presidential election)だ」と言いたかったのにPresidential ERECTION(大統領が勃起するよ)」と発音してしまった人など 色々います。
お礼
あ・・・、なんと、大変な間違いになるんだ。 面白いけど、自分は間違えたくないです・・・ ありがとうございます。
- HoHoHo_000
- ベストアンサー率0% (0/2)
Hello を Hell と書いてしまった・・・(汗)
お礼
それは、かなり意味が違いますね。 相手びっくりですね。 ありがとうございます。
- Flapjacks
- ベストアンサー率18% (2/11)
昔、アメリカに留学していたときの話です。 たまたま友達と話している時に、「やっぱおれは日本人だから米が大好きなんだ。」っと友達に話したところ、ものすごい怪訝な顔つきをされました。 いやいや米だって米と言いましたが、一向に変わらず。 後で別の友達に確認したところ、「あなたの発音ではRice(米)がLice(シラミ)に聞こえるのよ」と言われて思わず赤面しました。 もともと日本人は"R"と"L"の発音が弱いと言われていますが・・・さすがにつらいです。
お礼
RとLはそんなところに大きな違いが・・・・ ちゃんと勉強します。 ありがとうございます。
お礼
LとRは意外に重要なのですね。 本当爆笑ですね。 ありがとうございます。