- ベストアンサー
モッシュ・ピット??
「先日のBEAST FEASTでもSlayerは貫禄タップリのステージで、代表曲のオンパレードにこの日ばかりは、とスラッシャーもハードコア・キッズも大暴れでモッシュ・ピットを作ったという。」 この文章で書かれた「モッシュ・ピット」という言葉の意味がわかりませんが... 他の日本語に変えたら、どうなるんでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#212618
回答No.1
こんにちは。 モッシュピットとは英語です。日本語に言い換えるのは ちょっと難しいかもしれませんね。rockomotiveさんは モッシュってわかりますか?ライブ会場で飛んだりはね たり腕を振り回したり暴れてる人たちっていますよね。 あれがモッシュです。アーティストの中には新しい表現 をもつダンス、なんていい方をする人もいますが。 で、モッシュピットとはそういうモッシュをする人があ つまっているところのことです。ほとんど自然発生的に できるものなのですが、ライブによってはモッシュピッ トをつくり、ピット以外でのモッシュをしてる場合もあ ります。モッシュは怪我したりほかの人を傷つけてしま うこともありますからね。