- ベストアンサー
「かん」 と入力して、変換キーを押すと、有力候補として先頭の方5~6
「かん」 と入力して、変換キーを押すと、有力候補として先頭の方5~6個が、英語のcan CAN Can ・・・ 出てきます。 ほかの言葉でも 「ええ! どうしてここで、英語変換が有力候補になるんだよ!」とか、 「お前は、本当にいつもいつも、学習しないよな!」 という【同じ】【使わないのに】変換候補が出てきます。 こういう症状を改善するために、できることがあれば、教えていただきたいと思いました。 よろしくお願い致します!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.1
IMEですね おそらく作ったのは日本人じゃないでしょう 中国語用の辞書を流用しているようです 日本製の日本語ツールに変えた方がいいと思います 日本製に変えてからかなり苛々が減りました
質問者
お礼
えっ 日本製に変えるとか、できるんですか・・・ うーん。どうするのかな? しらべてみます! どうも、ご回答ありがとうございました!
お礼
並び替え・・・。 並び替えをやっても、解決しません・・。 もう少し、いろいろ試してみます。 どうも、ご回答ありがとうございました!