• ベストアンサー

愛の賛歌

エディット・ピアフの「愛の賛歌」は英語では何と言うのですか?  あと桃の天然水でナガノトモカさんが歌っている日本語版の 「愛の賛歌」はもう売っているのでしょうか? 教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

英語では、「If You Love Me」だと思います。

chiyu
質問者

お礼

ありがとうございます!愛の賛歌とは聞きますが、「If You Love Me」とは聞きませんよね!?聞きますか?(笑)ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

noname#1806
noname#1806
回答No.2

「愛の讃歌」の英題は「IF YOU LOVE ME (REALLY LOVE ME)」ですね。ヴァージョンによっては( )を外しているものもあります。Geoffrey Parsonsが英詞をつけました。 各CDサイトで検索したところ、ナガノさんらしき盤は出ていません。

chiyu
質問者

お礼

英詞を付けた方の名前までありがとうございます!! やはりナガノトモカさんバージョンは無いのですね。。ここで聞く前にいちお調べたのですが、やはり出てなかったですかー。日本語バージョンの愛の賛歌もなかなか良いですよね!?☆CDになってくれないでしょうかねー??

関連するQ&A