• ベストアンサー

連絡が取れなくなった友人。

日本の企業のマレーシア支社に勤務している友人が今年の始めシンガポールに長期出張に行きました。 三月末にはマレーシアに戻ってくるということだったのですが、五月になった今も連絡がありません。 連絡のやり取りは主に彼の自宅に宛てた手紙でした。 単に仕事が忙しくて返事を書く時間がないだけなのかと思うのですが、もしかしてSARSの影響でシンガポールから出られないのかと思ったりします。 自宅の電話番号は知っているものの、インド人である彼の家族と会話が出来るだけの語学力は私にはなく、友人というだけの私が会社に問い合わせても詳しいことを教えてくれるとは思えません。 日本に住んでいる私が思う以上に海外でのSARS問題は深刻です。 シンガポールのSARS問題はどのような状態なのでしょうか。 帰国できないような状態なのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#4184
noname#4184
回答No.1

下記HPに 話をする相手が外国人などの場合で、利用者が語学力に不安のある場合には電話による通訳サービスを受けるという方法があって、電話通訳サービスを行っているのは、KDDIなど国内の大手電話会社やランゲージラインのように海外から参入してきた会社があるそうです。 コレを利用すると料金は割高だと思いますが、サービス圏内だったら連絡が取れるのではないでしょうか?

参考URL:
http://www.alc.co.jp/crr/seikatsu/language/shousai01.html
noname#3841
質問者

お礼

こんなサービスがあるとは知りませんでした。 ありがとうございます。 感謝です。

その他の回答 (1)

  • kuma56
  • ベストアンサー率31% (1423/4528)
回答No.2

ご友人は日本人なのでしょうか?インドの人なのでしょうか? それによって、少々的外れな書き込みになるかもしれませんが・・・・・ 自宅の電話番号がわかるのなら、思い切って電話してみてはいかがでしょうか? 海外出張をこなす人の家族となら、簡単な英会話(単語を並べるだけでもいいので)で、ある程度の意思疎通はできるのではないかと思います。 「私は○○さん(友人の方)の友達で、日本に住む blackruby です」 「英語がほんの少しだけわかります。お返事は YES や NO など簡単にお願いします」 「○○さんはお元気ですか」 「○○さんは今、シンガポールにいるのですか?」 「マレーシアにはいつ頃もどりますか?」 「仕事が忙しいのですか」 「それは病気のせいですか?」 「また改めて連絡します」 などのように、いくつかの質問をあらかじめ英訳しておいて、尋ねてみてはいかがでしょうか? とりあえず今どこにいるのか?元気にしているのか?位は判るのではないでしょうか。 

noname#3841
質問者

お礼

大変丁寧な回答ありがとうございました。 このように会話を運ぶと英語が出来なくてもなんとかなるんだと実感しました。 ありがとうございました。

関連するQ&A