- 締切済み
エプソン 柴崎コウのCM(詩集?絵本?)について
前に、くっきり~のCMの話題が出ていましたが 柴崎コウが詩集だか絵本だかを売っているほうのCMで 男の人が「でも中身はめっきり~♪」と言いますが めっきり、の使い方が変だと思うのは私だけでしょうか。 家で夫と話題になっています。「さっぱり~」ならわかるのですが。 私は、注意をひくためにわざと「え?」って思うような 使い方をしているのかなって思うのですが あのめっきりの使い方は正しいのですか? めっきりって「めっきり寒くなったね」のように使うと思うのですが。 (余談ですが友人の父は、てっきりとめっきりを取り違えているそうです。 「てっきり寒くなったね」って) 皆様どう思いますか?言語のほうに質問すべきかしら。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Rikos
- ベストアンサー率50% (5405/10617)
私も、変な使い方だと感じましたが、 『くっきり』と『めっきり』で、語呂合わせのように表現したいのかと思いました。 意味は、合いませんよね。 「でも、中身はめっきり(→きわだって)・・・よくない」という意味でしょうか・・・? http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E1%A4%C3%A4%AD%A4%EA&kind=jn http://www.i-love-epson.co.jp/park/cm/
- ma_
- ベストアンサー率23% (879/3732)
>>めっきりって「めっきり寒くなったね」のように使うと思うのですが。 辞典にもそのように載っています。 確かにあのCMは、「さっぱり」ということが言いたかったのだとおもいます。 おっしゃるとおり、わざと誤用して、注意を引きつけるという意図があるのではと思います。
お礼
やっぱり故意の誤用なのでしょうか・・・。 だとしたらこうやって「どうして」って言ってることは エプソンの思う壺にはまっているのかも(エプソンというより広告代理店?)。 ありがとうございました。
お礼
「きり」で韻を踏みたかったのでしょうか。 でもやっぱり無理があるように感じますねえ。 ありがとうございます。