- ベストアンサー
在日フランス大使館の対応について
配偶者ビザを申請しました。 連休を挟んだので、早めに申請をしたのですが、 9月22日、実家に電話があり、私が留守だったので母が代わりに聞き、「書類に間違いがあったので返送するので訂正して送り返してください」との連絡がありました。 何を送ったのか、詳しく聞きたかったので「折り返し先」の電話番号に電話してみると、代表電話でした。 この代表電話は8月初めにVISA関係のことで電話しましたが、VISAセクションへはつなげないのでメールかFAXで対応とのことだったのでメールもFAXもしましたが、9月28日現在、返事はありません。(そのときは1週間経っても返事が来なかったのでフランス在住の旦那にメールをしてもらったらほんの3時間ほどで返事が来ました) 今回も案の定つなげないの一点張りで(VISAへつなぐ内線がないようです。外線はありますと言ってましたがもちろんおしえません)今回もメールかFAXとのこと。 そこで、「8月終わりにメールもFAXもしたけど未だに返事がない」というと「そんなことは交換手の私が知るよしもないし、答える義務もない。」と言われてしまいました。 返送待ちだったので東京に行くこともできず、ただ待つのみ。 もちろん4回メール、FAXをしましたがもちろん返事なし。 そして、返送するといってから1週間経ってもくる気配もないので(くるなら東京から普通郵便でも土曜日、月曜日にはくるはず)書類を新しく書き直し昨日速達で送りました。 そして今回も旦那からメールをしてもらいました。 その返事は妻にもCCで返信するようにと書いて長々とメールを送ってもらいました。内容はいつ、何を送ったのかや、なぜ妻の問いに対し全く返事を返さないのか。むしろ読んでるのか。などなど。 本日彼にだけ返信が来たようです(私は何度もメールチェックしましたが来てませんでした。CCはなしでした) 内容は2行 ・書類が今日届いた ・パスポートは明日送る そのパスポートにVISAが貼ってあると今は願っています・・・。 フランス大使館のこの一方通行の憤りをどうすればよいのでしょう! フランス大使館は日本語のメール、FAXには対応していただけないのでしょうか・・・。 ならなんでメールかFAXと言うのでしょうか! これもフランスへ住むための通過儀礼としか思うほかないのでしょうか・・・。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
こんにちは。 一私見に過ぎませんが、投稿させていただきます。 大学時代に同じ麻布界隈に位置する某ヨーロッパの在日大使館でアルバイト経験がある者です。 ほんの数年ですが自らもフランスに滞在しておりました。 >各国大使館に対応の改善を願いたいものです。 恐らく各セクションにより、業務の忙殺度にも大きくよるかと思われます。 ビザ申請は常時ひっきりなしに相当数あるでしょうし、いちいち個々のケースを把握していられないところが実情ではないでしょうか。 結構ドライなセクションかもしれませんね。 わたくしの場合は広報活動の末端的補佐役でした。 大使夫妻が帰国している際は黒子の如く目立たぬよう(笑)やや緊張ぎみだった覚えがあります。 逆に彼等の不在時は、ガランと広い空間の中で勘違いぎみに?優雅に過ごしておりました。 治外法権といったところでしょうか。 恐らく大使館とは別に留学や文化交流を旨とする公的機関が別に存在しているせいもあったのでしょう。 「あなたの国々に行きたい。勉強したい。どうしたらよいでしょうか。」といった手紙などが「間違えて」届いた場合に、日本人スタッフ(上司)の発案で、余ったカレンダーや雑貨の類を送ってあげたことも何度かありました。 以前ちょっとした問題でヴェニスでフランスのビザについて尋ねたことがあった際など、人もまばらで、もの凄くフレンドリーに応対してもらった記憶があります。 余程暇を持て余していたのかも。 得てしてヨーロッパの人々は、予期せぬ忙殺によってキャパシティー・オーバーでエキセントリックになったり機嫌が悪くなることが多々ありますので、その辺りはあまりご自身でストレスを貯めないよう、相応に余裕を持ってご対応なさっていただく必要がこの先生じるかもしれません。 日本の営利企業のように応対もきめ細やかでサービス精神に富み、職員も自らの昇進のため精力的に業務をこなすという状況とは全く異なる感覚で彼等は従事しています。 基本的には職務が単純化するのに比例して、あくまで時間内に坦々と業務をこなし、プライベートを大切にするスタンスが根強いのではないでしょうか。 同じく「優雅な」日本のお役所業務と異なる点は、やはり窓口対応のきめ細やかさに尽きると思われます。 ですから、「なにか改善していける方法」とするならば、AFの好例も含め、自助努力で交渉力を磨き、或いは潔く見切り達観する、以外には考えられないはずです。 殊にフランスの場合、末端の応対ほどシビアでドライ、そして一対一の直談判の段階にまで「こぎつけて」、晴れて本格的な交渉に入り、そこからは打ち解けてお互いの親密さが増して、あっという間に事例が解決することも何度か経験致しました。 ゴネ得とでも言うのでしょうか。 ご主人に倣ってバトルの醍醐味を堪能なさってくださいませ。お楽しみに(笑) >「フランスはいい国で好きだけど、フランス人は大嫌いだ」といってます(笑)フランス人のくせに。 ああ、なるほど、 こういったひと癖ある、茶目っけなところが頷けるかも。 Alors, bon voyage♪
その他の回答 (3)
- need-hear
- ベストアンサー率37% (91/243)
そうです在仏日本大使館です パスポート盗難に遭った方の処理です その後特に変わった感じは見られなかったですが 田中真紀子議員の何かの対応でもめた後(詳しい内容は忘れました) 劇的に対応が改善されましたけどね 同じく在仏日本大使館 所詮官僚と呼ばれていい気になっている人たちといった感じです フランス人と結婚するのにフランス人の悪口になってしまいますが 自由主義と聞くフランスですが個人的感想は個人主義です 日本では企業に勤めている個人は労働中企業の代表という感覚があると思います、例えアルバイトでも同様です しかし、AFシャンゼリゼ支店の対応でしたがチケット発券AFによる明らかなミスで苦情を言ったところ「私のミスじゃない、問題があるなら本社に行ってください」でした 良い思い出はベルサイユ宮殿で観光禁止区域でも話せば解る?で営業時間でしたが彼女の労働時間外に私たち家族だけを案内しててくれました 良い結婚生活をしてください
お礼
ありがとうございます。 そうなんですね。これから日本大使館にもお世話になると思いますが・・・。 旦那は「フランスはいい国で好きだけど、フランス人は大嫌いだ」といってます(笑)フランス人のくせに。 AFは、彼がこの前乗って超過手荷物を2重請求来たときに、AFのフランスの対応は「お金は何があっても絶対に返せない」の一点張りでしたが、私が東京のAFにクレームをつけたら快く返金してくれました。 AFで何かあったら東京のが対応いいですよ。
- need-hear
- ベストアンサー率37% (91/243)
日本を基準にしてしまいますが 同様の思いがありフランスでの対応で頭にきたので 日本に帰国後外務省に電話「改善させます」と返事はもらえました フランスにも大使館管轄の省庁があるでしょうから 旦那さんに苦情を言ってもらうことが精一杯かもしれませんね 通過儀礼と思うのが精神的にはよいかもしれません
お礼
それは在仏日本大使館に対する対応ですか? フランス大使館への苦情をどこへ言えばいいのかはわからないですが、ここは悲しいけれど我慢するよりほかはなさそうですね・・・。 各国大使館の対応が、全体的に悪いらしい(友達もスウェーデン大使館に対し、ひどく憤慨してましたし)ので、各国大使館に対応の改善を願いたいものです。 日本人は泣き寝入りする方が多いのでずっと改善されそうにないですよね・・・。
- 風車の 弥七(@t87300)
- ベストアンサー率24% (1392/5660)
元東京駅の駅員です。 総武線のホームも担当しました。 総武線の特急に成田エクスプレスと言う成田空港を往復している電車があります。 この電車から外国の方がパスポートを忘れてゆくことがあり、いろいろな国の大使館に電話しました。 対応はどこの国も同じで不親切・無愛想・ぶっきらぼうです。 日本の大使館が自国民に対応が悪いと批判されますが、外国も同じでした。 自国民に一番不親切な国は中国です。相手の声を聞いただけでムカッときます。 反対に親切な国は台湾でした。 どうか怒りは抑えてください。 自国の国民に不親切な大使館が、他国の国民に親切なわけがありません。 私は忘れ物の件で非公式に来日した北欧某国の外務大臣と口論したことがあります。 外交官なんてこんなものと思えば腹は立ちませんよ。 お気をつけて行ってらっしゃい。
お礼
早速の回答ありがとうございます。 そうですよね・・。どこの大使館も対応はよくないと耳にします。 これから先もVISAの質問をしたい日本人はたくさんいると思ったので、なにか改善していける方法があったらいいのになあと思ったんですが・・・。なさそうですね・・・。
お礼
ご意見ありがとうございます。 本日無事にVISAが下りましてほっとしました。 フランスで暮らしたらきっとこんなこと日常茶飯事になるので、バトルできるよう、語学力をつけたいと思います(笑)