※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:台北のケンタッキーで。)
台湾のケンタッキーで言葉が通じず、注文が思った通りにならなかった経験
このQ&Aのポイント
台湾のケンタッキーで言葉が通じず、注文が思った通りにならなかった経験を紹介します。
友達がイカの明太子味フリッターの入ったラップロールのセット、私がナゲットのセットの写真を指差して、注文したが、意図した通りにならず、混乱した状況を説明します。
注文した後、1人分であるはずの値段より安かったため、注文がうまく伝わっていないのではないかと疑問に思ったが、どのような状況だったのか判断がつきません。
台湾で言葉が通じず、判らなかったことがあるので教えてください。
食事を簡単に済ませようと思って、ケンタッキーに入ったのですが、言葉が判らないので、友達がイカの明太子味フリッターの入ったラップロールのセット、私がナゲットのセットの写真を指差して、注文しました。
すると、店員さんがラップロールを指差して、2本指を立てたのです。ふたりともこれと思われたのかと思い、首を振って、指を1本立てて返したのですが、向こうが写真を指差して2本指を立てるので、ラップが二人分と思われているに違いないと思い、どうしても通じないと思って面倒になって、私もラップでいいやと思いうなずきました。
で、お金を払ったのですが、148元ぐらいでした。払った後で、「あれ?1人前でそれぐらいの値段だったはず。なんでこんなに安いの?結局1人前しか注文できてないのかしら?」と思ったのですが、下手に追加注文するのも判らないので、出てきたものを見てから考えようと思いました。
そして、順番待ちの札をもらって、席についていたら、1Lぐらいのお茶と、ポテトのLとラップロールが2本出て来ました。
お茶の量がはんぱではないので、2人前かと思いましたが、ポテトは1個だし、ラップロールも小さめなサイズのような気がしました。女性なので1本ずつで足りましたが、男性なら1本じゃ満足できそうにないサイズだから、やっぱり1人前かしらねと友達と二人で首を傾げました。
一体これは2人前なのか1人前なのか、結局判らず、気になっています。
言葉が通じないせいで1人前しか頼んでいなかったとしたらお店に悪かったなと思うのですが、どなたか台湾のケンタのメニューが判る方がいたら教えてください。
お礼
早速のご回答をありがとうございます。 写真を見ると、2本載ってますね。やっぱり2本で1セットだったようですね。 それにしても、1人前で1リットルのお茶がつくのですか。 恐るべし、台湾! 気にしないでもよいとのお言葉で気が休まりました。ありがとうございます。