• 締切済み

韓国への日本語メール送信について

韓国旅行で知り合った人に、滞在中のお礼を伝えたくて メールを送りましたが、返信がありません。 単に相手がまだ読んでないだけかもしれませんが、 届いていない(もしくは向こうからの返事が受信できない)、 文字化けしている等の可能性はないか、教えてください。 あまり深く考えずに送ってしまい、後からいろいろ 心配になってきました。 私が送ったメールは・・・ ・yahooメールから送信 ・使用言語は日本語(ひらがな)と英語 ・こちらでは特別な設定は一切せず、普段のメールと  同じように送信 同様の質問を調べてみて、hotmailがいいとか 双方が使っているメールの相性の問題とか程度は わかったのですが、相手のOSまでは知らないし なかなか難しそうですね・・・ (相手のアドレスは@nate.comです。) 最悪、英語(ローマ字)で送るのがいちばん確実でしょうか?

みんなの回答

  • paangel
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.2

私は韓国人です. 日本で韓国にメールを送る時普段のように送ってもメールは送信になります. しかし時たま送信にならない場合もあるが大部分送信になることで分かっています. そして言語に対しては韓国と日本語は翻訳サイトがとても完璧になっていて相手が英語がお上手ではなかったら日本語に送るのがもっと分かりやすいです. 今私も韓国語で入力をしています.(翻訳機使用中) 韓国人友達に日本語メールを送った後 "naver.com" サイトで "日本語翻訳" を入力した後そこで翻訳をなせばなるでお知らせ下さい. また韓国の OSは 99.9% Windows です.^^ もし相手がメールを確認することができなかったと考えられればその人のメールアドレスをお知らせ下さい. メールを確認したのか問って見ますよ.

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.1

文字化けしている可能性が大きいです。 文字化けを防ぐには文字のエンコードをあわせる必要があります。 http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/qa/internet/20051014/113856/ http://www.watch.impress.co.jp/internet/www/article/980525/mojibake.htm http://support.microsoft.com/kb/881816/ja 両者が同じメールソフト、かつ同じエンコード設定で送受信していれば文字化けの可能性は少ないです。だから日本国内では何もしなくても文字化けの発生が少ないのです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A