- ベストアンサー
文豪の言った言葉の意味をしりたい のですが。
「鳥の血に悲しめど、魚の血に悲しまず、声有る者は幸なり」 齊藤緑雨(明治時代の評論家でしょうか)。この 言葉の 意味をしりたいの ですが。知っている方が いらっしゃれば おおしえ下さると助かります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#101110
回答No.3
>声有る者は幸なり 自身の実感、文学者、表現者としての幸福感(他人に思いを伝えて共感を得ることが出来るという満足感)を鳥の鳴き声に喩えて言っているのではないかと思うのですが、間違っているでしょうか。
その他の回答 (2)
- motoo412
- ベストアンサー率45% (35/77)
回答No.2
鳥は声を持っているから、その悲鳴を聞けば鳥に同情するが、魚は声を出せないので血を流しても誰も気にも留めない。 声を持っているということは幸せだ・・ という意味ではないでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございましたw
- FEX2053
- ベストアンサー率37% (7991/21371)
回答No.1
鳥は「締める」時に、実に悲しげに鳴くんですが、魚は「おろす」時に 別に鳴きませんよね。だから普通の「婦女子」は、魚は下せるのに、 鳥を締めるのは男性の役目だったりします。 要するに「不幸を声を出して知らせることが出来る者は同情を買えるが それすら出来ないものは無視されるしかない」ということですかね。
質問者
お礼
ありがとうございましたw
お礼
ありがとうございましたw
補足
「鳥の血に悲しめど、魚の血に悲しまず、声有る者は幸なり」の意味を この1週間考えてきたのですが、amazo007さんの ご回答が、たぶん、そういうことなんだろうな と おもいました。