• ベストアンサー

ワンピースの映画で…

「ワンピース エピソード・オブ・チョッパー 冬に咲く、奇跡の桜」をDVDを借りてみました。 一番驚いたのが、メリー号でもないしロビンもフランキーもいるのにチョッパーがいない設定となっていたことです。 いくら映画にするためだとはいえ、ちょっといただけませんでした。 映画のアラバスタ編もこのようにメンバーが変わっていたり、敵キャラが減ったり増えていたりするんですか? あと、ナミが病気で倒れる前にロビンが彼女のことを「ナミ(ナミちゃん)」と呼んでいました。 ロビンがナミを呼ぶ時は「航海士さん」だった気がするのですが… これは映画のミスですか? 自分はウォーターセブン編後からアニメ見てないのでもしかしたら呼び方を変えたのかな~とも思いましたが。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

映画の冒頭に「if…」という文字が出たのに気付きませんでしたか? この映画は、もし(if)今の麦わら海賊団のメンバーで冬島編の話をしたら…という パラレルワールドな話なんですよ。 私は冬島編のTVシリーズはあまり見てなかったので、ロビンとフランキーが居て サウザンドサニー号なのは最初引っかかりましたが、ifということで特に違和感無く 見られました。(もちろん泣きまくりました;;) 映画のアラバスタ編は、ルフィたちは変わってないですが、イガラムなんかは 出てこなかったですね。 こちらもTVシリーズはちゃんと見てなかったんですが、それでも映画は急ぎ足だなと 感じました。 ロビンがナミを名前で呼んだのは気付きませんでした。 今のTVシリーズはどうだったかな?ちょっと分からないですスミマセン;;

noname#225303
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >映画の冒頭に「if…」という文字が出たのに気付きませんでしたか? 全く気付きませんでした>< 「この映画は、もし(if)今の麦わら海賊団のメンバーで冬島編の話をしたら…というパラレルワールドな話なんですよ。」という説明を聞いて凄い納得出来ました。

その他の回答 (1)

回答No.2

「IF」については前の回答者様の仰るとおりです。 呼び方はエニエスロビーを経て「本当の仲間」になったときに心境の変化があったようで、以後クルーのことは名前で呼んでいます。 ナミ本人に対しては「ナミ」、他のクルーとの会話中にナミが出てくるときは「ナミちゃん」と呼んでいます。(原作も同じ。スリラーバークから) アラバスタの映画は本当に「出来の悪いダイジェスト」でしたね・・・。あの量を2時間にまとめるのだから当然ですが・・・(冬島編は尾田先生の監修なので良かったです)

noname#225303
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 >以後クルーのことは名前で呼んでいます。 ナミだけでなく皆さんのことも名前で呼ぶようになったのですね! 確かにその方が仲間と打ち解けられた感じがします。

関連するQ&A