- 締切済み
新婦の手紙についてお聞きしたいのですが…
はじめまして。 日本留学中に知り合った彼と3月に挙式をあげるのですが、 新婦の手紙について悩んでます。 私の両親は日本語がわからないし、招待客のほとんどは日本人だし… 中国語で呼んで、日本語の字幕を流すという方法も考えてみたんですが、それだけでもお金が2,3万円かかってしまうということで、 ほかにいいほうがないかと悩んでいますが、 どなたかいいアイディアがあれば是非教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- i-am-pooh
- ベストアンサー率29% (190/642)
ご結婚おめでとうございます♪ 結婚式ではプロジェクターは使う予定があるのでしょうか? プロフィールDVDやエンドロールを作る予定があるなら エンドロールに花嫁の手紙の日本語版を流してはいかがでしょうか? 花嫁の手紙はたいてい披露宴の最後に披露されるので 読むのは中国語にしてご両親に感謝を伝え、 エンドロールでなにをしゃべったのか披露すると親切だと思います。 もしプロジェクターを利用しないのなら 最初に新婦が中国語で手紙を読んで 次に新郎がその日本語版を読んではいかがでしょうか? 夫婦共同作業でほほえましいかと思います。 ただしなにをするにしても事前に新郎両親に了承を得たほうがいいです。 いろいろ相談しながらみんなが納得する方法を選んでください。
- forever116
- ベストアンサー率32% (485/1473)
30代♂です。 その手紙は、あなたのお母さんへの人生最高の プレゼントとなるものです。故に、ここは母国語である、 中国語でお母さんへ向けて、朗読するのです。 他の日本人の方には、中国語の下に日本語を付けた翻訳の 紙を配ればいいのです。 これなら、あなたがワードでも、手書きでも簡単に作れて、 1枚作ればあとはコピーすればいいですから、 ちょっと綺麗な柄付きの用紙を買ったとしても、そんなに お金はかかりませんよ。 招待客に入場時に渡す物の中に入れておき、司会者の方から あなたが朗読を始める前に説明してもらえばいいのです。 お母さんに今までのたくさんのありがとうを 伝えてあげてください。 私の友人の中国人の女の子も、来月日本人の彼と結婚する予定 で、呼ばれています。 その時にも彼女が、そんな風にお母さんに中国語で手紙を 呼んだら、分からない私達もきっと心に響く手紙になると 思えます。 それで私も中国語で、彼女や彼女のお母さんに挨拶がしたく て、昨日も友人に頼んで中国語を特訓しましたよ(^.^) でもやっぱり難しいですね(^.^) では、末永くお幸せにね(^.^)
お礼
ありがとうございます。 そういう方法もあったんですね。 とても参考になりました。 彼と検討してみます。
- alesi_sato
- ベストアンサー率35% (23/65)
両親充てのメッセージなので、”すみませんが、私の両親へメッセージを伝えたいと思います。 中国語になってしまいますが、失礼します。”等と、日本人向けにまず、断りを入れて、両親に中国語で伝えればどうでしょうか?
お礼
そうですよね。 やはり両親には私の言葉で伝えなきゃ。 ありがとうございます。
お礼
新郎が日本語版をですか。 考えたことなかったけど、いい考えですね。 ありがとうございます。 ただ、新郎がかなり涙もろい人なので、ちょっと心配ですけどね。(笑)