• ベストアンサー

くまのプーさん(・∀・)

ねえねえ、くまのプーさんは何でプーさんとさん付けなの??(;ω;`*) プーくんやプーちゃんじゃだめなの。(;ω;`*) osienaiyoの僕に教えてよ!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mmelina
  • ベストアンサー率50% (5/10)
回答No.5

もともとは1926年に発表されたA・A・ミルンの童話"Winnie-the-Pooh"ですね。 1940年に石井桃子さんの訳で岩波書店から出版されたプーの本のタイトルが「熊のプーさん」だったので、それ以降日本では「プーさん」と呼ばれるようになったのだと思いますよー。ディズニーアニメの日本語訳も、特に問題もない素直な訳ですし、それに倣ったのでしょう。 Winnie the Poohがどうしてプーさんになったのかは…石井さんに聞いてみないとわかりません。 ちなみにプーさん達はぬいぐるみですから、露出狂でも逮捕されることはないでしょうw

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお。 やっぱり最初の翻訳者ですね。 もしかしたらミッキーマウスを最初に翻訳した人が『ねずみのミッキーくん』なんて言ってたら、今頃ミッキーは・・・。

その他の回答 (7)

  • santana-3
  • ベストアンサー率27% (3891/13901)
回答No.8

本当は三兄弟の熊なのです。 プーいち、プーに、プーさん。 プーさんは末っ子なのです。

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお。 それじゃあ、3匹の仔豚じゃん。 プーチンは兄弟じゃないの?

noname#71505
noname#71505
回答No.7

オレもね気になってたんだよ 6番さんと同意見だな うん osienaiyoはちょっとだけ間違ってるな うん プーとへを出すような擬音語と主人公が同じだとな 印象よくないだろ? そういうことさ かしこくなろうね(笑)

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお。 >>オレもね気になってたんだよ だから僕が質問してあげたんだよ。 というか、疑問は自分で積極的に質問したほうがいいと思うよ。

回答No.6

プーというとおならの音みたいだからではないでしょうか(笑)

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお。 でも回答が違うお。プーさんの名前の由来じゃなくて、なぜ「さん」付けなのかだよ。

  • TYO-BU
  • ベストアンサー率46% (52/111)
回答No.4

補足。 愛をこめて『森の露出狂』と呼んでいます。 でも、毛があるからきっと大丈夫。

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお。 僕も毛深いけど、僕がやれば露出狂だね。いいな、プーさんは。特別扱いで。

  • during
  • ベストアンサー率14% (3/21)
回答No.3

語呂がいいからだと思います ちなみにプーさんの本名はサンダースではなくWinnie The Pooh(ウィーニーザプー)らしいです

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお! >>語呂がいいからだと思います。 じゃあ、所さんとかタモさんと同じだね。( ・A・)

  • TYO-BU
  • ベストアンサー率46% (52/111)
回答No.2

おっさんくさい彼だから、敬称をつけたの。 くんとかちゃんとかいう年齢じゃないの。(多分)

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお。 なるほどです。 ところでプーさんって、赤いベストを羽織ってるけど下半身はモロ出しだよね。ヤバイよね、警察に捕まるよ。

  • m-----c
  • ベストアンサー率18% (20/106)
回答No.1

”さん” までが名前だからです。

osienaiyo
質問者

お礼

回答ありがとお。 知らなかったッス。 でも、英語では「pooh bear」だよ。ミスターとかの敬称はないけど。 ますます謎だ。(;ω;`*)

関連するQ&A