- ベストアンサー
ホテルのチェックインの時間が遅くなる連絡を事前にメールでしたいのですが(イタリアです)
こんばんは! 土曜日8/30からイタリアへ旅行に行きます。 ローマに着くのが21:30ですから、チェックインは22:30を過ぎるかもしれません。 事前にホテルに連絡のメールをしたいのですが、イタリア語はもちろん英語も苦手で・・・ また、そのホテルには8/30・8/31と2泊。フィレンツェとベネチアへ行って、9/3・9/4とまた2泊します。 その際に大きい荷物を預かって欲しいことも伝えたいのですが。 ※4名で行く予定です。 英語でもイタリア語でも構わないとは思います。(正直、それもわかりません) サンプル文章を考えていただけたらと思い、質問させていただきました。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dear Sir or Ma'am, hello, my name is Mr. Taro Yoshida. I have a reservation for 30 Aug - 1 Sep and 3 - 5 Sep. I am arriving at Fiumicino airport ( Termini station) around 21:30. Please let me know if my room is guaranteed for late arrival. I have another question. Is it possible that I leave my luggage between 1 and 3 Sep ? Thank you for your service in advance. Best regards, Taro Yoshida こんにちは。 吉田太郎といいます。8月30日着9月1日発、9月3日着5日発で予約しています。 フィウミチーノ空港(テルミニ駅)に21時30分ごろ到着します。 遅くなっても予約を取り消されないようにしてもらえますか。 もうひとつお願いが。 9月1日から3日の間、荷物を預かってもらえますか? よろしくお願いします。 では 吉田太郎
その他の回答 (1)
- kensaku46
- ベストアンサー率21% (259/1214)
翻訳サイト http://translate.google.co.jp/ 「○○は○○に○○します」というような主語・目的語・述語で入力すれば、 けっこうちゃんと翻訳されますよ。
お礼
ありがとうございます! 今回は、NO2の方の文章をお借りすることにしました。 でも、旅で使うだろう文章をいくつか変換してメモしていきたいと思います^^ 役立つ情報をありがとうございました!
お礼
ありがとうございます! これで、安心して旅行に行くことができます。 早速、メールを送ってみます。 本当に、ありがとうございました!