a bunch of stuff
a bunch of stuffの意味が知りたくて、Alcの辞書を調べたら、以下の例文がヒットしました。
I was surprised that that law firm hired you Jim. The guys that run it are a bunch of stuffed shirts, for my money.
あの法律事務所が君を雇ったのは驚きだったよ、ジム。だってあそこのトップは、私に言わせれば、お高く止まった連中ばかりだからね。
http://eow.alc.co.jp/search?q=a+bunch+of+stuff&ref=sa
a bunch of stuffed shirtsがますますわかりません。わかりやすくご解説いただけませんでしょうか。
a bunch of stuffはどういう意味で、どんなときに使われるのですか?
よろしくお願いします!