• ベストアンサー

Macintoshはパソコンそれとも高級アンプ?

パソコンのMacintosh、通称Macと高級オーディオアンプで古くからあるMacintosh は関係があるのでしょうか?ないのだとしたら、この種のことにうるさいアメリカでよく両社が黙ってますね。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pasocom
  • ベストアンサー率41% (3584/8637)
回答No.1

オーディオアンプメーカーの「マッキントッシュ」は綴りが「McIntosh」であって「Macintosh」ではありません。日本語で同じような発音でも綴りが違えば、全く別物ですので、トラブルにはなりません。 http://www.mcintoshlabs.jp/products/intergrated/index.html

asdf2345
質問者

お礼

綴りの違いには気づきませんでした。言われてみればそのとおり。(笑)小骨のように気になっていたことですが、聞いてみてよかったです。 しかし、カタカナでは同じことを両社が知ったら日本での使用に問題が起きるような気がします。たぶん、オーディオメーカーのほうが古そうなので、裁判などになったらそちらが有利になるのでしょうか?これは質問でなく感想です。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

noname#59268
noname#59268
回答No.4

確かに日本では、カタカナで書くため、どちらも同じ発音ですが、 下記のように略称で区別しているようです。 ・オーディオアンプ →マッキン ・パソコン →マック アメリカは綴りを見たら一目瞭然なので、このような区別を しているかどうかは不明です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Bitoon
  • ベストアンサー率37% (1295/3495)
回答No.3

 最近 似た様な話が在ります。 日本の「アイフォン」とアップルの「アイフォーン」が共存しています。 http://journal.mycom.co.jp/news/2008/03/24/022/index.html http://netafull.net/iphone/025046.html

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • jugger
  • ベストアンサー率58% (3249/5586)
回答No.2

マッキントッシュの名前はりんごの品種から来ています。開発メンバーの1人がこのりんごが好きだったためです。 McIntoshがその品種名です。しかし先にオーディオメーカーが使っていたために、綴りをMacintoshとしました。 ちなみにポール・ニューマン主演のマッキントッシュの男という映画もあります。この綴りはMackintoshとなっています。

asdf2345
質問者

お礼

このような他愛ない質問に何人かの方に回答をいただき、疑問も解決しました。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A