- ベストアンサー
アニメの口の動きと声優の吹き替えがどうして合うの?
アニメを見ていつも感心することはアニメの人物の口の動きと声優さんの吹き替えがぴったりと合っていることです。セリフが長ければ、ずれそうに思うのですが、なぜあれだけ、見事に合うのでしょうか?それともやはり、何回も取り直して(失敗したところをカットして)うまくできたところをつないでいるのでしょうか?わかる方、ぜひ教えてください!お願いいたします!!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず、アニメに声を入れる手法?として2種類あります。 「アフレコ」 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%95%E3%83%AC%E3%82%B3 「プレスコ」 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%B3 大概は前者(アフレコ)で作られることが多いですね。 判り易く言うと「台詞や動きが決っている」ため基本的には動きと音声は合います。 例えば「死にやがれ!」って台詞に3秒かかる場面だとしたら「3秒間」口パクをさせれば良いのです。 (もちろん場合に因っては編集で多少の変更はされているとは思います。) 声優はただ声を出しているわけではなく、演出家や監督の要望に答えて「演技」しています。 動きや台詞の長さは前もって秒単位で決っているのですよ。 なので合わない訳はありません。 (ちなみにプロのナレーター(声優ではありませんが)だと、長い文章を30秒で収めてくださいと言われればキッカリ収めてきますよ。<経験談>) ちなみに後者(プレスコ)の場合は口元をよりリアルに再現する手法としてアニメでは使われる場合が多いですね。 例えば「死にやがれ!」って台詞だと、口元が「死にやがれ!」ってかたちになってるんです。
その他の回答 (4)
- keitabest1
- ベストアンサー率27% (5/18)
そりゃあ・・・・ 声優さんは素人じゃないんですから、ちゃんとそういう学校で訓練もしてる人達ですからね ほとんどはアフレコなのでアニメの口にあわせて声優さんが喋ってる感じです
お礼
どうもありがとうございました
- delta-re
- ベストアンサー率32% (97/297)
合わせるのも仕事のうち、ということですね。 特に昔は、録音テープを回して収録していたので、誰かが合わせられなければ、最初から録り直すシステムでやってる現場もあったようです。 そんな時代に隆盛してきた部門なので、現在でも「口パクに合わせる」のが基本です。 ただ最近では、録音自体をハードディスクに行うようになりました。 このため、「3秒のセリフをきっちり3秒で言ったけど、画面からコンマ数秒ずれた」・・・この場合、そのセリフ自体をコンマ数秒ずらして編集することが可能になってきています。 そもそも、きっかり規定の時間でセリフを言わなければならないので、どのみち口オアクに合わせる意識は必要ですが、そういう技術面では俳優の負担は減っていると言われています。 >洋画 もちろん限度はありますが、翻訳の段階で、ある程度まで「口の動きに違和感の少ない日本語」にすり合わせる作業はしているらしいですね。
お礼
なるほど、コンマ数秒ずらして編集することもあるのですね。貴重なご意見、ありがとうございました^^。
- mshr1962
- ベストアンサー率39% (7417/18945)
外国映画の日本語への吹き替えを考えてください。 本来、日本語を話していない口の動きで、日本語が聞こえます。 人間の耳と目が普段は結構いい加減だということでしょう。 もっともそれらしく聞こえるように、昔の映画関係者が苦労して蓄積したノウハウがあるからともいえます。 そういえばディズニーのアニメはセリフが先と聞いてます。 もちろん吹き替え版はそうではありませんけど...
お礼
ご回答、ありがとうございました^^。
- koganei2000
- ベストアンサー率35% (91/256)
声優という仕事は基本的に口パクを合わせるという素養が必要です。 作画が間に合う場合は動画を撮影したもの、間に合わない場合は台詞の長さを線で示しただけの画面を見て台本と音響スタッフの指示でテストを繰り返しながら録音していきます。 上手く合わない場合や下手な声優さんの場合はスタッフの方でデジタル的に処理する場合もありますが、ケースバイケースになります。 例外的に先に音声を録音してから作画をする場合があり、これは作画に拘束されること無く声優さんの演技に合わせた画面を作ろうという試みのようです。作画スタッフの仕事が数倍の労力になるためあまり行われないようですけど。
お礼
早速のご回答、ありがとうございました^-^。作画スタッフも声優さんもたいへんですね^^。
お礼
すごくわかりやすいご説明、本当にありがとうございます^^。納得です、よく理解できました^-^。