- ベストアンサー
友人または仕事相手の奥さんに対する呼称
40代 既婚 男ですが常識知らずの質問ですみません。 よく友人や取引先とはその奥様も招待して会食や接待を行うのですが、質問はその奥様に対する呼称です。初対面であっても会食中などは私はその方の名前で呼んでいます(XX子さんなど)。 いつも私は友人や取引先の方から奥様を紹介された時には名前を確認します。確認後はずーとそのお名前で呼ぶのです。 先日あるご夫婦と会食(そのご夫婦とは初めて)をしたのですが、奥様に対しいつもどおり名前で話しかけると奥様の反応が悪いのです。すこし嫌がっている感じが見受けられました。 一般的には奥様に対しても名字(ご主人の名字)で話しかけるのが普通なんでしょうか? あるいはどう呼ぶのが一般的なのでしょうか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
初めてお会いした男性に○○子さんと呼ばれたら 私は日本人ですが、イヤです。 馴れ馴れしい感じがします。 最後に質問者様が書かれていますが、「奥様」です。 数人の女性がいたら、「△△様の奥様」だと思います。 質問者様「お料理は、奥様のお口に合いますでしょうか?」 奥様「大変おいしゅうございます」 自然だと思います。 最初に既婚と書かれていらっしゃいますが、 質問者様の奥様に聞かれてみたらいかがですか? 初対面の男性に○○子さんと呼ばれたらどう思うか? 特に接待なら、敬語表現が大切だと思います。 それと親しくない異性には下の名前では呼ばないと思います。 質問者様は海外生活がおありなのでしょうか?
その他の回答 (4)
ビジネスで無難なのは「奥様」ですね。 個人的意見ですが・・・ 友達ならファーストネームでもOKです。 と言うより、「奥様」「ご主人」と言う表現が、実生活とかけ離れているので嫌い。年下の人から呼ばれても気になりません。まあ、「友達の友達は、皆友達だ」の生き方ですので。 「なんとお呼びしたらいいですか?」と聞いてみては?
お礼
「なんとお呼びしたらいいですか?」と聞いてみては? やったことがありません。でも今度試させていただきます。 回答ありがとうございました。 みなさんからの回答を頂いて「XX子さん」という呼び方は常識外れということがわかりました。 ありがとうございました。
私は○○子という名前なのですが、同年齢や同役職以上の夫の仕事関係者(夫同士が比較的親しい)からは初対面から『○○ちゃん』、 年齢が下の人からは『○○さん』と呼ばれます。 これは夫が普段から私の事を『嫁が・・』とか『妻は~』と言わず 『うちの○○が・・』という風に名前で話しているからだと思います。 親しみをもたれている感じがして私は嬉しいですよ。 質問者さまのように「奥様を紹介されて名前を確認する・・」という関係の方からでも目上の方からは『○○子さん』と 呼ばれることは多いです。 目上・年上の方からだと嫌な感じは一切うけません。 ただし、この場合は年下の方からいきなり『○○さん』といわれたら正直うざいですね。 1の方が書かれているようにそれほど親しくないのに名前で呼ばれるのは、偉そうに感じてしまいます。
お礼
回答ありがとうございます。 思い返すと「XX子さん」と呼んでいるときは、相手さんは同年齢か年下の女性です。 さすがに明らかに年上の方に「XX子」さんとは呼んでいませんでした。 「XX子さん」と呼ぶと「偉そう」という感じられ方もあるのですね。 参考になりました。
奥様、○○の奥様が一般的でしょうね。 よっぽど付き合いが長くなり、そのように呼ぶのが不自然なくらいに なって、はじめて名前が出てくる場合もあるかなという程度です。 たぶん、馴れ馴れしいを通り越して、 (馴れ馴れしいくらいなら「何この人」というくらいで不快感はだしませんが) ちょっとえらそうな言い方とかんじられたのでしょうね。 海外だとまた違った展開になるでしょうから、ややこしい話ではありますね。
お礼
回答ありがとうございます。 自分なりに理由を考えてみましたが、初対面やまだ面識の浅い奥様との距離を縮めようとの考えがあったと思います。 でもそれがなれなれしいととられてしまうならば逆効果ですね。
- zorro
- ベストアンサー率25% (12261/49027)
●●さんの奥さん・・・が一般的です。
お礼
さっそくの回答ありがとうございます。 呼び方を変えてみます。 ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございます。 ああ、やっぱり嫌なものなんですね。 ここに質問してよかったです。 私は今は海外で仕事をしていて、たまに日本に帰ったときにはその機会に色々な方と会食します。