• ベストアンサー

最近知った”知ってて当たり前!”のことありますか?

私は、昨日こちらのサイトで”自分の旦那を旦那とは普通言わない!”ということを初めて知りました!! 普通に使って良いと思っていたので、かなりの驚きです・・・ f(^-^;) 友人に聞いてみても「普通は旦那。目上の人とかには主人」と使い分けていると!! http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3276228.html 幸い、結婚が遅かったのでそういった改まった言い方をしなければならない状況が今までなかったので良かったです f(^-^;) 皆さんは何か最近知った”知ってて当たり前!”の事はありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#98653
noname#98653
回答No.6

本屋さんに「○○英和中辞典」って、置いてありますよね。 私はずっと、英語を日本語に訳し、さらに中国語の表記もあるって思ってたんです。なんて、親切な辞書なんだろう!って。 しかし手にとってみると・・・なんてことない英和辞書。大・中・小の中だと、最近まで知りませんでした。

ss_cassis
質問者

お礼

本屋さんに「○○英和中辞典」って、置いてありますよね ・・・・・・ス・・・スイマセン・・・そこから分かりません!! Σ( ̄□ ̄) なんだ?”中”って・・・ ((((゜д゜;)))) 大・中・小の中??・・・ヒカナイで聞いてもらえますか? (=_=;) 大・中・小の中と聞いて、”小学””中学””大学”と思いました・・・。 ん?高校がナイ! ん?小学校で英語習わないよな~??と考え、大きさだと思ったのですが・・・あってますか?? おぉ・・・自分が恥ずかしい・・・ (*≧m≦*) 御回答、ありがとうございました!!

その他の回答 (6)

noname#98653
noname#98653
回答No.7

#6でございます。お礼をどうもありがとうございました! 「○○大辞典」などもあるので、辞書のサイズだと思うのですが。 なるほどっ!質問者様はまず、「学校」と捉えられたのですネ♪ 新鮮なご発想に、私の横を爽やかな風が通り過ぎた気がしました。 友人2人に話したら、「え?中国語が載ってるんじゃないの?」と言ってたので、 もしかして、知らなくてもそれほど恥ずかしい事でもないのかな~と。ホッ♪ 英語と日本語と中国語が載ってる便利な辞書、見つけてみたいものです。

ss_cassis
質問者

お礼

こちらこそ再度の御回答ありがとうございます!! サイズなんですね!良かった・・・ f(^-^;) 私の発想で爽やかな風が!?ではお盆あたりのあの暑い時にアンケートしてれば良かったと思う次第です。 英語と日本語と中国語が載ってる便利な辞書”ジャパネットたかた”の社長が言ってるのを思い出しました。 (*≧∀≦*) https://www.japanet.co.jp/shopping/internet/InetGoodsList.do;jsessionid=GXn11Y2gjPy9CYSQYhFkLVPqh90HnPbnnJNrW4T16NNgblpJlyGX!-383270109!-2008547804 余談ですが・・・。中国語で思い出したのですが、”パパ・ママ”は中国語というのは私の中では意外で意外で仕方がないです。 「○○小辞典」もあるのかな?と疑問に思ったので、今度、本屋さんで見てみます f(^-^;) 勉強になりました!!御回答、ありがとうございました!!

  • mort1759
  • ベストアンサー率18% (312/1681)
回答No.5

立ち上がる時は 「よっこらしょ」 すわる時は 「どっこいしょ」        なんですって! どっちでも良さそうなモンですが・・・

ss_cassis
質問者

お礼

あぁ!何かのテレビで見たような気がします!! 不思議ですね~!!本当、どっちでも良さそうなモンですよね (*≧m≦*) 余談ですが、私、若い時は”絶対に よいしょ とか どっこいしょ とか言うもんか!!”と思っていたのですが・・・子供が生まれた今、階段1段ごとに「よいしょよいしょ」と言っていました・・・。無意識です・・・。ガッカリです・・・。 御回答、ありがとうございました!!

noname#43010
noname#43010
回答No.4

人生最期に食べた食事をずっと人生最後かと思ってました。 テレビ番組を字幕で見てたら気づきました。 最近、デジタル放送にしたので、こういうのが多くなりました。

ss_cassis
質問者

お礼

日本語って難しいですよね!! これは中学の時に習って、”はぁ??”というカンジでした。 でも人生のサイゴ。その時だけは特別という意味でなかなか良いかな?と最近思いました(歳をとってきたから感じ方も違うのでしょうか・・・) 御回答、ありがとう御座いました!!

noname#74532
noname#74532
回答No.3

”富士山”のことを”富士さん”だと今日まで思っていました。 そう覚えていたというより、ぜんぜん意識してなくて 会話で聞いた音とかで刷り込まれたというか…。 考えてみれば確かに山ですよね;; 他の山は普通に山とわかっていたのに。 正解を教えてくれた人に”富士殿”とか”富士様”って呼べばと言われてしまいました。

ss_cassis
質問者

お礼

富士さん!?人!!?? おもしろい回答ですね!! ”人”といえば、”こいのぼり”の歌詞「朝風 香(アサカゼ カオル)」という女の人の名前だと小学校の頃思ってました・・・。 もう一人、何か童謡で人が出てきたんですけど・・・。思い出せません・・・。思い出したら補足に書いておきます! そう覚えていたというより、ぜんぜん意識してなくて 会話で聞いた音とかで刷り込まれたというか…。 !!!わかります!!!また歌になってしまうのですが・・・「人生ラクありゃ雲あるさ」だとこれも小学校の時思っていました・・・。 おもしろい回答!ありがとうございました!!

回答No.2

(一般の)銀行窓口が平日午後3時で閉まるということ……。 たまの休みのついでで、住所変更のためと支店に出向いたのですが、 それまで平日に休みを取ることがほとんどなかったので、全く意識してませんでした。 周りにはさんざん世間知らず扱いされましたが。

ss_cassis
質問者

お礼

なるほど~!!確かに3時は早すぎますよね!! 小学生でも家に帰ってない、真冬でも日も暮れない時間に閉まるって・・・ f(^-^;) ATMがありますし、振込用紙での入金も今はコンビニで出来ますから、確かに銀行に行くこと自体あまり無いですよね。 意外な回答でした!ありがとうございました!!

  • taku1234
  • ベストアンサー率33% (5/15)
回答No.1

「アボカド」のことを「アボガド」とずーっと言っていました。

ss_cassis
質問者

お礼

私もです!!何ヶ月前でしょうか・・・?リンカーンという番組でキャイーン天野が言ってて知りました!! あと、マンガ本の「バガボンド」は「バカボンド」だと思ってました・・・。 早速の御回答、ありがとうございました!!

関連するQ&A