• ベストアンサー

うまく変換してくれない

SOTECのデスクトップ型を5月に購入しました。OS はW-XP、IMEスタンダードです。 入力していて、変換が思うようにしてくれずにいらいらしてます。 たとえば、助詞などを含む文節が、ひとつの名詞となってしまったり、1回目の変換で出てくる言葉が見当違いのものだったりです。 前のW-95の時は、こんなことはなかったし、携帯はATOKですが、変換は思い通りにしてくれます。 抽象的な言い方ですが、こちらの意図をわかってくれずに言葉の音だけを判断して、勝手に変換している、という感じです。 もっと、思い通りにてきぱきと変換してくれるようにするにはどうしたらいいのでしょうか? ちなみに、わたしはパソコンのことにあまり詳しくないので、買ったときの状態のまま、何も言語関係はいじっていません。 どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nyozegamon
  • ベストアンサー率45% (895/1969)
回答No.1

下記URLを参照してください。

参考URL:
http://homepage2.nifty.com/winfaq/c/trouble.html#180
mayubuta
質問者

お礼

早速にご回答ありがとうございました。 一応、参照ページを見て、実行してみたのですが 主観的には、あまり変わってないような気がします。 参考になるページを教えていただいて、ありがとうございました

その他の回答 (1)

  • jim_jp
  • ベストアンサー率35% (94/263)
回答No.2

MS-IMEはもともと学習能力があまりよくないと私は感じています・・・。 どの程度か不明ですが、症状があまりひどくなくて特定の文字のみ学習できないのならば、「単語/用例登録」するのも効果的です。登録されたものは優先表示されます。

mayubuta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました

関連するQ&A