• ベストアンサー

ムーランルージュの翻訳者はだれ?

私はここ最近とてもムーランルージュを気に入ってます。 あの映画の翻訳をしたのは誰かご存知ないですか? とてもセンスがいいと私は感じています☆ 知っている方ご連絡ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tt0420
  • ベストアンサー率56% (554/973)
回答No.1

こんばんは! 『ムーラン・ルージュ』いいですよね~! 字幕の翻訳は、戸田奈津子さんが手掛けられています(*^_^*) 因みに、DVDの吹替翻訳は原口真由美さんが担当されたようです。

参考URL:
http://www.joseishi.net/mine/culture/bn001.html,http://www.herald.co.jp/itigo/toda.html

その他の回答 (2)

回答No.3

テレビや学校の先生が戸田奈津子さんだとおっしゃってました☆多分そうだと思います

  • wavegym
  • ベストアンサー率44% (27/61)
回答No.2

劇場で公開されたほうは、おなじみの戸田奈津子さんですよ!! 彼女は本当に凄いですよね。どの映画を見てもほとんど戸田さん・・・。 翻訳のセンスも抜群ですよね。戸田さんは、スター来日時などでも ほとんどのスターに指名されるほど凄い方です!! 私も「ムーラン・ルージュ」は大好きです★

関連するQ&A