- 締切済み
本格翻訳(韓国語)について
本格翻訳(韓国語)ソフトを購入し、インストールしたのですが、韓国語の入力方法がわかりません。 パッケージには韓国語が入力できる韓国語フォント「Koryo Gulim」がインストールされると記載があります。 韓国語の入力方法を教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- silkmemory
- ベストアンサー率71% (5/7)
回答No.2
本格翻訳は、基本的に翻訳ソフトなので入力のシステムは、別だと思います。 ってパッケージ見たら、確かに記載ありますね(・.・; 私もこのパッケージ使ってますが、残念ながら入力システムは無いと思います。 私はそこまで確認しないで買ったのですが、誤記載というか、詐欺ですね(・.・; でもご安心ください。 このソフトを使われていると言うことは、OSは、Windows2000かXPだと思われますので、参考になりそうなURLを書いておきますね XPなら http://honyaku.yahoo.co.jp/guide/wxp_k.html 2000なら http://honyaku.yahoo.co.jp/guide/w2_k.html これらのURLを参照してやってみてください。 これで普通に韓国語入力できるようになると思います。
- jbppx980
- ベストアンサー率16% (95/560)
回答No.1
http://www.sourcenext.com/products/honyaku_k/ 読むと ワード、エクセル、を使うみたいです。 日本語で作った文書をランチャーのテキスト翻訳をクリックすればとおもいます