- ベストアンサー
北海道日本ハムの森本選手
うちの妻は野球のことがあまり分かりません。先日、スポーツニュースに北海道日本ハムの森本稀哲選手が出ていて、「稀哲」は何て読むん?と聞くので「ひちょり」だとと答えたら、絶対嘘だ!と信じてくれません。今は「shinjo」のように?本名通りではなくとも登録できるから、登録名が「ひちょり」なだけで、小さい時は「ひちょり」ではなかったと訳の分からない理由をつけて信じません。どのように説明したら信じてくれますかね?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
wikiでは下記のように書いてありますが信じるかどうかは奥様次第。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A3%AE%E6%9C%AC%E7%A8%80%E5%93%B2 「ひちょり」の命名は父による。「稀哲」の韓国語での発音「ヒチョル」から取られた。 でも奥様はどうしてそこまで頑なに?って思ってしまいました。 普段から何事もそうなのでしょうか?
その他の回答 (2)
- ZXYZY
- ベストアンサー率25% (199/777)
回答No.3
ひちょりはひちょりですね~。 彼がブレイクする前から秘かに注目していて、野球おんち(当時)だった妻も”ひちょり”だけは覚えました。 その後何故かソフトバンクファンになってしまいましたが…。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。特に女の人には印象に残る名前なんですね。
noname#25898
回答No.2
「劇団ひちょり」と言っているファンもいるみたいですね。 日暮里にご両親の経営する、焼肉屋さんがありますから、行かれて、命名者本人に直接お話を聞かれては?
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。そうなんですか?知りませんでした。今度機会があれば連れて行きたいと思います。
お礼
早速に回答ありがとうございます。ウィキペディアに書いてあるならと一応納得したようです。韓国語の「ヒチョル」から取られたのなら「ひちょり」よりそのまま「ひちょる」の方が良かったとまた、訳のわからないことを言ってます。ちなみに我が家はカカア殿下なので私に対しては頑固に接してきます。情けない限りです。