- ベストアンサー
バーベキューを、いつからBBQと呼んだのか?
こんにちは。 「BBQ」はバーベキューって一般に認識されていますけど、この標記が使われ出したのは、いつからになるのでしょうか?気になって眠れません。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本人の造語とは思えません。 ちょっといつからかというのはわかりませんが、25年前くらいのアメリカ留学中も、最近の出張先のアメリカのパーティなんかでも略語としての"BBQ"は普通に使われていましたよ。日本で言う焼肉のタレみたいなののボトルにも"BBQ"ってでっかく書いてありましたし。 そこで、手元の"Webster's New Collegiate Dictionary"(1977年版、古い!)を引いてみました。しかし、BBQの見出しでは見当たらず、BarbecueのところにもBBQの表記はありませんでした。 しかし、↓の最新のWeb辞書には"BBQ"の見出しがありました。 http://www.m-w.com/dictionary/BBQ American Spanishのbarbacoaが語源らしいのですが、BBQという略語は早くても70年代以降のアメリカで使われ広まり始めたのではないかと推測されます。 ただし、広まったのが遅いだけで、使い始められたのははもっと古いかもしれません。
その他の回答 (3)
- ht1914
- ベストアンサー率44% (290/658)
研究社のリーダース英和辞典第2版にはBBQ=barbecueと載っています。
お礼
ありがとうございました。
- lowrider_2005
- ベストアンサー率40% (1520/3748)
>日本人得意の造語です。 え? アメリカでもごく一般的に使われてますが、日本の造語ってことは逆輸入されたんでしょうか? 当て字なのは間違いないでしょうけど、確か辞書にも載っていたと思います。 私はれっきとした英語だと思ってました。
お礼
ありがとうございました。
- zorro
- ベストアンサー率25% (12261/49027)
日本人得意の造語です。バーベキュー/barbecue・・・・いつ、誰がは不明です。
お礼
ありがとうございました。
お礼
具体的でwかりやすかったです!またお願いします、ありがとうございました。