• ベストアンサー

アメリカの人にどう接していいかわからない

質問にあたってカテゴリの選択をとても迷いました。 アメリカの人についてなので、人間関係ではなく海外生活で質問させてください。 日本に住んでいる友人(アメリカ人)のお姉さんが癌になったそうです。 彼はいったんアメリカに帰国し、今、親戚の人達とお姉さんと過ごしています。 お姉さんはまだ起きていられる状態です。 日本のお土産を買う時に一緒について行ったのですが、彼は 「彼女は死ぬんだから、綺麗な物は何でも買ってあげたい」と言っていて胸が詰まりました。 今度の帰国はお葬式の時になるでしょう。 彼はもうすぐ日本に帰ってきます。 アメリカの人がどう過ごすか、生活習慣をよく知りません。 「お姉さんどうだった?」と聞いてあげた方がいいのでしょうか? それとも向こうから話し出すのを待っていた方がいいでしょうか? その人は落ち着いた年代の人です。 帰ってきた彼に私から何か気持ちを表したいと思います。 アメリカの人はこんな時にどう気を使ってもらうと嬉しいのでしょうか? 考え方というか、マナーというか、そういった気の使い方を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nekorinn
  • ベストアンサー率42% (12/28)
回答No.4

ご心配ですね。 知人もご両親を癌で亡くされました。すでにご本人からお姉様が癌でいらっしゃることや、死についてのお話しをされているのですから、帰国された時にはごく普通に様子を聞かれてかまわないと思います。あまり親しくない人で、第三者から又聞きした程度のことでしたら、「個人的なことを尋ねてもいい?」と断るのがマナーですが、そんなことではないですしね。 アメリカでは治癒困難な患者さんたちが、末期はホスピスで過ごすことが多いですし、民間療法なども日本より以上にあったりします。また、信仰している宗教などによって様々な生活の違いがありますから、あまり治療法などに関わることを伝えられるのは感心できません。そのあたりはそっとしておいて差し上げるのが良いと思います。

runbini
質問者

お礼

心優しい回答をありがとうございます。 > アメリカでは治癒困難な患者さんたちが、末期はホスピスで過ごすことが多いですし、民間療法なども日本より以上にあったりします。 なるほど、そうなんですか。 > また、信仰している宗教などによって様々な生活の違いがありますから、あまり治療法などに関わることを伝えられるのは感心できません。そのあたりはそっとしておいて差し上げるのが良いと思います。 わかりました。大変参考になりました。

その他の回答 (3)

  • llalpple
  • ベストアンサー率17% (33/186)
回答No.3

  日本人として「縁起でも無いから喋らないでおこう」と思ったなら喋らないで下さい。 関西では「あほ」は頻繁に使います、誰にでも言えます。 でも関東の人には関西のあほの意味が通じません。 日本人同士でも文化の違いを考えて相手にどの様に伝わるかを思案し始めると会話なんかできません。 米人ならどう思うか、米人ならどうするのだろう、これは気遣いでなく、ある意味での差別です。 日本に住んでるんだから日本の風習に従うのは彼の義務です。 私が海外にいた頃、だれも日本人だからと言う事で特別視をしなかった、それが私には海外の習慣や決め事を勉強する大変大事な経験になりました。  

runbini
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 > 米人ならどう思うか、米人ならどうするのだろう、これは気遣いでなく、ある意味での差別です。 > 日本に住んでるんだから日本の風習に従うのは彼の義務です。 なるほど。日本人ならではの気遣いを見せればいいわけですね。 > 私が海外にいた頃、だれも日本人だからと言う事で特別視をしなかった、それが私には海外の習慣や決め事を勉強する大変大事な経験になりました。 わかりました。いい体験をされたのですね。

  • baboyoja
  • ベストアンサー率24% (33/137)
回答No.2

そういうのは日本とあまり変わらないです。現在付き合って8年少々になる彼(アメリカ人)も私によく聞いてきます(父が癌持ちの為)現在も聞いてくる感じです。(冗談まじえて何時死ぬのと(笑)理由は↓に書いてます。) ただ 私個人的なお勧めな意見なのですが、 聞く際、質問者も色々調べた情報だけかもしれないがという事をかねて、免疫力を少しでも作れるような工夫すると回復できる可能性もあるとお話してみては?証明は自分の父です。当時父は45歳前後で医者からは2ヶ月の命と言われ、家族全員少しでもできる事があればやると決め最低限父に治癒力、免疫力等を持ってもらいたく(父の体の負担を少しでも抑えられればと勝手に考え)それになる食材、漢方薬等をかたっぱしから仕入れて現在61歳になります。その間手術6,7回 転移数えられない・・・もう体の中は空っぽでも現在も現役で仕事をばりばりこないしてます。日本語でとても良い言葉があるように 本当に病は気からかと思います。諦めず優しく支えて上げてください^^

runbini
質問者

お礼

心動かされる回答をありがとうございます。免疫力や、背骨の方からする新しい痛み止めの方法などテレビで見ていたので教えてあげたいのですが、家族じゃないとわからない心の痛みってありますよね、他人が何を言ったとしても、どう受け取るかはその人にかかってくるわけで・・・。頑張っているお父さんも、支えている baboyoja さんのご家族も、ボーイフレンドも、みんな良い方たちですね。そしてお父さん、お大事になさってくださいね。

  • llalpple
  • ベストアンサー率17% (33/186)
回答No.1

  あなたは日本人ですよネ ならば日本人としての付き合い方で接して下さい。 米人ならどうするか、なんて考えても常時その様な考えで発言し動ける訳ではないのだから日本人として普通に接してれば誠意は通じます。  

runbini
質問者

お礼

早速回答をありがとうございます。私は日本人です。そうですね。どこに住んでいても同じ人間なので気持ちは伝わりますね。ただ、日本でも「縁起でもないよ」と避ける言葉なども沢山あると思います。アメリカでそういう事はないのかなと思いました。

関連するQ&A