• ベストアンサー

博多弁、関西弁、京言葉、土佐弁に翻訳してください。

会話に方言を取り入れようと思いまして質問します。 自然な男性の若者言葉に翻訳してください。 博多弁、関西弁、京言葉、土佐弁を希望しています。 原文 「お疲れさま!! メール遅くなりました。 今日は本当にすごく楽しかったよ。 暑かったから、汗いっぱいかいちゃった。 あの時笑われてショックだった。泣きそうだったよ。 じゃ、ありがとう。これからも仲良しでいようね。 オヤスミ。大好きだよ。」 勝手に創作したものですので 原文が不自然ですみません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.8

こんにちは。 ちょっと文をつなげて、 関西弁と土佐弁が混じったものですが・・・、 「お疲れさま!!  メール、遅そうなりました。  今日は、ほんまに楽しかったっちゃ。  暑かったき、汗、ようけかいたよ。  あの時笑われてショックやったし、泣きそうやった。  じゃ、ありがとう、これからも仲良しでおろうね。  オヤスミ。大好きやよ。」 です。  

その他の回答 (7)

  • atamakun
  • ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.7

博多っ子22歳です。普通の話し言葉でいいんですよね? では早速、 「お疲れさま。 メール遅くなった。 今日は本当めっちゃ楽しかった。 暑いけん、いっぱい汗かいた。 あの時、笑われたけんショックやった。泣きそうやったよ。 じゃ、ありがと。これからも仲良しでおろうね←苦しい~ オヤスミ。大好きだよ←訳せねぇ~ 博多弁を無理やり入れることも出来たのですが個人的にかなり違和感を感じるので訳していない個所もあります。 こんなものでよろしいでしょうか?

  • banca
  • ベストアンサー率26% (16/61)
回答No.6

博多っ子です。 お疲れ。 メール遅くなった。 今日、ちかっぱ楽しかったよ。 暑かったけん、ちかっぱ汗ばかいた。 あん時、笑われたけんショックやったとよ。 泣きそうやったとばい。 じゃあ、ありがとう。これからも仲良~しょうね。 おやすみ。好いとうけん。 こんな感じかな。 でも、最近の若者はもうちょっとソフトかもしれません。

回答No.5

関西弁(≠大阪弁…兵庫県なので)です。 お疲れさん!! メール遅なってごめんなぁ。 今日はほんまにめっちゃ楽しかったで。 暑かったから、汗めっちゃかいてもた。 あん時笑われてショックやったわ。泣きそうやったで~。 ほな、ありがとう。これからも仲良うしよな。 おやすみ。めっちゃ好きやで。 こんな感じでしょうか^^ あ、でも当方女性ですが(苦笑

  • smile_4
  • ベストアンサー率15% (3/20)
回答No.4

大阪弁です 「お疲れ~!! メール遅くなってごめんやで。 今日は、ほんまにに楽しかったわ。 暑くて、汗メッチャかいたで。 あの時わろたやろ、ショックやで。泣きそうやったし。 ほな、ありがとう。これからも仲ようしてなぁ~。 オヤスミ~。ほんまに好きやで。」

回答No.3

土佐弁です。 「お疲れさま!! メールおそくなりちょげた。 今日はほんとすごくたのしげった。 あつかったら、汗どりゃかいたわ。 あん時笑いばされて、ショックげった、泣きそうだらった。なら、ありがとう。これからも仲良しでいそうよ。オヤスミ。大好きげった。」

  • michi0496
  • ベストアンサー率15% (12/79)
回答No.2

京都の方言。 お疲れ様。 メール遅くなってごめん。 今日はめっちゃ楽しかったで。 暑いし、汗だくになったわ。 あの時笑われてショックやった。泣きそうやったわ。 ほな、ありがとう。これからも仲良うしてや。 おやすみ。大好きだよ。

  • j1asano
  • ベストアンサー率28% (120/422)
回答No.1

自然な大阪の若い男性の言葉 「お疲れさん!! メール遅なってごめんな。 今日はホンッッマに楽しかったわ。 暑うて、汗メッチャかいたで。 あの時わろたやろ、ショックやで、泣くっチュウねん。 ホナ、ありがとう。これからも仲ようしょうな。 おやすみ、ホンマに好きやで。」 ※このシチュエーションで「おおきに」は使えないなぁ。

noname#98991
質問者

お礼

おおきに。笑 原文が恥ずすぎる。苦笑 やっぱり関西弁カッコいいですね。 大阪に住む機会があったんですが、 横浜にいます。 回答ありがとうございました。