- ベストアンサー
教えてください。
結構有名な洋画で、(時代は問いません)原作があり、映画のタイトルと、原作のタイトルが違うものってありますか? ごめんなさい、他力本願になってしまいますが、自分は映画に詳しくないので、知ってる人がいましたらお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。思いついたので書きます。 映画タイトル:「ブレードランナー」(監督・リドリー・スコット) 原作本タイトル:「アンドロイドは電気羊の夢を見るか?」(著者・フィリップ・K・ディック) 映画と原作本、内容もタイトルと同じくらい違うかもしれません。 でもどちらも、個人的にたいへん好きな作品。世界観すごすぎです!本も映画も。 映画タイトル:「ショーシャンクの空に」 原作本タイトル:「刑務所のリタ・ヘイワース」(著者・スティーブン・キング) 死ぬほど映画化されてるキング原作ものの中で、この作品がベストなのでは、と思います。 参考になりましたら嬉しいです。では。
その他の回答 (4)
- mtkame
- ベストアンサー率25% (50/198)
私の好きな映画で、ジョン・グリシャム著『原告側弁護人』があります。映画のタイトルは『レインメーカー』(マット・デイモン主演)です。 もうひとつ最近の映画で、ウィリアム・アイリッシュ著『暗闇へのワルツ』もよかったです。映画は『ポワゾン』(アントニオ・バンデラス、アンジェリーナ・ジョリー主演)です。 参考になれば。
お礼
自分がつくづく映画を見ない人だな~と思いました(笑)原告側弁護人も好きなのに、レインメーカーは名前を聞いたことがある。。。か?くらいで。 同じストーリーなんですね。。。 また観てみます。ジョン・グリシャム好きなので。 ありがとうございました。
- psss
- ベストアンサー率28% (59/209)
作者や監督は忘れましたが映画「動く標的」原作「笑う警官」とかいうのがあったような。かなり古いですがね。
お礼
どちらも知りませんが(ごめんなさい)名前からしてどちらも怖そうなイメージを受けるのは私だけでしょうか。。。(笑) 今度探してみます。まずはホラーの場所から・・・。 (ホラーじゃなったらごめんなさい) 回答、ありがとうございました。
- ursid21
- ベストアンサー率35% (5/14)
アメリカのホラー作家,スティーブン・キングの作品で,「刑務所のリタ・ヘイワース」(原題:Rita Hayworth and Showshank Redemption)というのがありますが,これは「ショーシャンクの空に」(原題:The Shawshank Redemption)の原作です.S.キングの作品としては珍しく,原作の段階からSFチックな要素はあまりありません.その意味で「スタンド・バイ・ミー」(原題は一緒)よりも特異な作品だといえますが,しかし刑務所モノという点でキング色がよく出ているとも思えます. 原作の日本語訳は新潮文庫から出ていますが,「恐怖の四季」というシリーズで,「ゴールデン・ボーイ」(原題は確か一緒)と一緒に収録されています.ちなみにリタ・ヘイワースというのは一昔前の米国のセクシー女優(ラケル・ウェルチやマリリン・モンローのイメージ)だそうです.
お礼
解説までありがとうございます。 原題を英語表記までしてくださって、、、、。 「刑務所のリタ・ヘイワース」と「ショーシャンクの空に」では全然違いますね。 でも英語だとあまり変わりないように思えますが(笑) ありがとうございました。
- MidnightHawk
- ベストアンサー率33% (27/81)
映画邦題『ブレードランナー』 原作邦題『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』 なんてのは如何?
お礼
アンドロイドは電気羊の夢をみるか?は読んだことあったんですが、ブレードランナーの原作だったんですね~。 お返事おそくなりまして。 ありがとうございました。
お礼
ショーシャンクもタイトルが違ったんですね。 それはやっぱり映画のタイトルは短い方がいいからなんでしょうか。。。? ブレードランナーとアンド~は内容も違うんですね、。、、今度見てみます。 ありがとうございました。