• ベストアンサー

CCR「雨を見たかい」の歌詞

英語の詞を和訳していますが… いまいち内容がはっきりとつかめません。 「雨」や「晴れた日」などはそれぞれ何かの隠喩なのでしょうか? 識者のみなさま、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kxlu
  • ベストアンサー率41% (80/192)
回答No.1

とても好い歌ですよね この曲は当時アメリカで放送禁止になった 反戦歌なのです 「雨」は「ナパーム弾」の俗語なんで「晴れた静かな日に 限って「雨」が降ってくる、俺はそんな雨なんて見たくない。」 こんな意味です。 物より思い出なんてCMやってますが これを知ると、ちょっとって感じですね

sahi
質問者

お礼

わかりやすい回答をありがとうございました。これでスッキリしましたー!