• ベストアンサー

DVD

以前ロードオブザリング(デジタル放送)をHDDに撮り、それをDVDにダビングしました。HDDで見ていたときは音声が「主」「主/副」「副」と切り替えて自分のすきな音声で見る事ができました。しかしDVDでみると、日本語と英語が一度に両方流れるんです。気持ち悪いので音声切り替えをしようとおもってもできません。どうすればよいのでしょうか?ファイナライズしたのがいけないんでしょうか?どなたかご存知の方がいらっしゃったらよろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oudosieru
  • ベストアンサー率29% (118/401)
回答No.2

メーカー及び機種がわからないのですが、パナソニックの場合だと DVD-Video方式では2カ国語では記録出来ません。 2カ国語(主/副)をきろくするにはDVD-VR方式を選ばなければダメです。 DVDにダビングしたとき、どちらの方式を選ばれたのでしょうか?

その他の回答 (1)

  • ymmasayan
  • ベストアンサー率30% (2593/8599)
回答No.1

ファイナライズは関係ないでしょう。 TV、ビデオデッキ、HDDとDVDの主/副音声の扱いが違うためでしょう。 主/副音声がDVDではステレオとして扱われていると思います。 取説に書いてありませんか?

関連するQ&A