- ベストアンサー
アメリカ人の友人について。
今、アメリカに留学しています。 最近アメリカ人の友人に遊びに誘われるのですが、ほとんどドタキャンされ、行けないという連絡さえもしてきません。でも、学校で会えば、昨日は家で寝てたのーと言ってきます。悪いと思ってないようです。 他の子は、前の日に確認の電話をしたのに、折り返しの電話もよこしません。そして当日にすっぽかされました。 その友人たちとは学校では楽しく話しているし、なぜこんな事をされるのかわかりません。しかも、向こうから誘って勝手にすっぽかして、謝りもしません。 自分から難しい話を提供したりは出来ませんが、彼女たちと会話は成り立っていると思います。 アメリカ人、特に若い女の子は約束を平気ですっぽかしたりするのでしょうか。 こういった経験のある方の経験談や対処の仕方を教えて下さい。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 アメリカ人だからとか若い女の子だからと言うことではなく、そういうことをしても平気に感じる人だというだけのことです。 日本人でもいないことはないですね。 まず、これを知っていてください。 また、別に意地悪とかからかっているということでもないでしょうが、もしそうであっても下の対処をすれば懸念する必要もないでしょう。 (時間の無駄です) さて、対処ですね。 もう我慢ができない、ばかばかしい、と言うように感じているのでしたら、誘いには乗らない、と言うことです。 他にやることがあるから、でいいのです。 あまり詳しく言うと墓穴を掘ることになりますので、Sorry, I've got something else to do.とかNo, I'm not interested.程度の断りでいいのです。 そして、キャパすや他のところであったときはいつもどおり友達として付き合えばいいのです。 ほかの事と同じように人付き合いのレベルを付ける、と言うことでもあります。 これは決して悪いことではありません。 親友、友達、メルトモ、駄弁友、無意識にしていることを意識的にしなさい、と言うことなのです。 しかし、もし、その人との関係を深めていきたいというのであれば、今度誘われたときに、こちらではよくやることですが、今まで難解かすっぽかしたけど今回はそんなことないよな、と言うような表現をしてそのときに確認するのです。 これによって、すっぽかされたことを気にしている、と言うあなたの感情を示すことができるわけです。 これを言った後は「確認の電話はしない」事です。 果たしてその人があなたの感情の表現を受け取る気持ちがあるのかどうかを調べるために言ったせりふですから、会う日に思い出させてやってはその人のこの健に対する基準が分からなくなってしまうのです。 ですから、当日や前日にはわざわざ確認の電話はしないことです。 (してあげない、と言うことです) これは、何かの予約などで確認のために電話する、と言うこととは違うのですね。 あくまでもその人があなたとの約束をどのくらい真剣に考えあなたの「苦情」を受け取るかを調べるためなのです。 何もしないのに来れば、次からは確認の電話を入れるなりして間違いなく来るように促すことはしてもいいと思います。 来なければ、もう評価は決まっていますね。 すっぽかすけど他のことではいい人なんだよな、と言う考えは一度捨てなくてはなりませんね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (9)
- minirose
- ベストアンサー率14% (23/154)
miniです♪ 補足について。 >あと、miniroseさんのおっしゃるプライドとは何でしょうか。 えっと、これってssbさんが言った内容の事よ。 >彼女たちにすがりつきたい思いがありますが、私にもプライドがあるので自分からはもうこの二人を誘う気はありません。 >miniroseさんのおっしゃる彼らの常識や礼儀とは何ですか? う~ん、どうでしょうね。 何か英語の質問と言うより人生相談・人間関係のトラブルの部類になっちゃたようね。 元の質問に戻るわね。 きちんと約束があって、互いの意思の疎通があったにもかかわらず、その約束をすっぽかし、且つあまり謝らないとはアメリカ人の若い人で普通の感覚ではないと思います。 つまるところはね、ssbさんがどう思うかってことよ。自分の許容範囲かどうかなんて自分で決めることだし、すっぽかされた時にどこまで傷ついたかの気持ちなんて個人によって違うでしょ。だから求める謝罪のレベルと、それの納得性も個人によって変わるから、コメントのしようがないわ。 でも、 >私は彼女たちの行為を受け入れる気はありませんし、受け入れられません。許せません。 お昼を一緒に食べる人、授業の合間に話す人、という今まで通りの関係でやっていこうと思います。 と言う結論を出しておられるようだから、それで良いんじゃない? 正直、何を我々に聞こうとしているのか、分からなくなっちゃったのよね。 そんじゃ♪
お礼
結論はもはや出ています。 miniroseさんに補足質問をしたのはminiroseさんが経験者であり、アメリカ人の常識や礼儀を理解しているとおっしゃっていたので、ただ見解をお聞きしたかっただけでした。あと、英語のニュアンスの問題を知りたかっただけでした。 何度も回答ありがとうございました。
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 >自分の言動に責任を感じないで「悪いと思わない」、これがアメリカ社会で当たり前なのか、それとも彼女たちに原因があるのか疑問に思い質問しました。 やはり、どこの社会でもそんなことは認められてませんよね。 はい、そういうことですね。 約束をしていてすっぽかすことはこちらでは大きな問題ですよ。 「行けたら行くよ」と言われてパーティーで待っているのとは違うわけですからね。 わざわざそのための支度をして待って待ち合わせをしていたのに何の連絡もなくすっぽかして平気でいられる社会を私は知りません。 と言うことは、その人はこの社会のルールを知らないか、まだ気が付いていないと言うことなのですね。 このようなことをして「ごめんね」ですむと思い込んでしまっているのでしょう。 謝ればいいということではない、と言うことなんです。 (もちろん、謝らないでいつまでも続ける人はここにも日本にもいますね) もう一度 >ほとんどドタキャンされ、行けないという連絡さえもしてきません。でも、学校で会えば、昨日は家で寝てたのーと言ってきます。悪いと思ってないようです。 他の子は、前の日に確認の電話をしたのに、折り返しの電話もよこしません。そして当日にすっぽかされました。 が自分にとってどれだけ許せるかと言うことに結局なりますね。 ですから、あなたがどう感じているかを伝えその人の反応でこれからを判断できると思うわけです。 いい人でも、きれいな人でも、頭がいい人でも、あなたの気分を「知りながら」害する人をどれだけあなたが受け入れられるかと言うことですね。 そして受け入れるか受け入れないかには、絶交からいままで以上の付き合いのレベルがありますね。 私をこのレベルを再検討する必要がある、と言いたいのです。
お礼
何度もご回答ありがとうございます。 私は彼女たちの行為を受け入れる気はありませんし、受け入れられません。許せません。 お昼を一緒に食べる人、授業の合間に話す人、という今まで通りの関係でやっていこうと思います。
- minirose
- ベストアンサー率14% (23/154)
miniroseです♪ 英語力を疑うようなこと言ってゴメンナサイ。 でも、全く謝っていない、ってわけじゃなかったのね。 それで、思い出したんだけど、学生の時に良くみんなで行くバーがあってね、しょっちゅう行くわけよ。大体誰か知り合いと会えるようなところだったから。そうすると、土曜日にいつものバーに行くけど行かない?って誘われ、ウン行くよって返事してもいなかった場合があるのね。この程度ならあんまし謝らないと思うの。て言うか、こっちもそんなに怒ることしないから。この雰囲気わかるかな?でも、二人だけのデートをすっぽかすような場合はもっとちゃんと謝るよ。 だから、約束は約束かもしれないけど、その状況によっても違うと思うのね。 それでそのように言われたら、来ればよかったのに!めちゃもりあがったんだよ!って感じで返すのね。それとも本当にひとりぼっちになっちゃったの? アタシは外人さんは外人さんの常識があると思うし、日本人ほどじゃないけど同じ人間で同じ感情を持つものだから彼らなりの礼儀は常に心得ていると思うわ。友情って世界共通のものと信じたいもの♪ 自分のプライドが邪魔になる付き合いはとても疲れると思うわよ! そんじゃ♪
補足
私の場合は、miniroseさんの場合と違い全て二人きりで遊ぶという約束でした。 補足質問します。 miniroseさんのおっしゃる彼らの常識や礼儀とは何ですか?sorryのひと言がどれ程の謝罪の気持ちを含んでいるのでしょうか。ちなみに、顔の表情は一瞬申し訳なさそうな感じではありましたが、次の瞬間にはケロッとしていて、私はえっ?それだけっ?という感じでした。 あと、miniroseさんのおっしゃるプライドとは何でしょうか。
私はアメリカって超自己中な人の国だと思っています。そういう人が多いイメージがあります。 私はアメリカ人が嫌いです。決してまともに付き合う気がしません。 オレンジ輸入強制、京都会議議定書、狂牛病査定輸入牛肉裏切り問題、イラク戦争……… ふざけるな!と言いたい。 特にブッシュとか見てると「猿」に見えてきます。
- minirose
- ベストアンサー率14% (23/154)
えっと、ちょっと気になったところがあるのね。 アタシの経験ではそれほどstand upされたことがないんだけど、普通の人は普通に約束を守ると思うわ。 だから、ひょっとして、そもそも約束がきちんとできたのか疑問におもったのね。すっぽかしてその後で平気ってヘンだから。普通謝るよ。 失礼かもしれないけど本当にはっきりと誘われて、それにきちんと返事したら、約束は成立するけど、こっちから明確にイェスと言えてますか? 何かコミュニケーションがうまくいっていないだけで、外個人の性格を疑う前に確認することがいっぱいあるとおもいます。 そんじゃ♪
補足
>普通の人は普通に約束を守ると思うわ。 私もそう思っています。 >そもそも約束がきちんとできたのか疑問におもったのね。 曜日などもしっかり話ていたし、質問にも書いたのですが約束があやふやになってしまうような英語力ではありません。 >すっぽかしてその後で平気ってヘンだから。普通謝るよ。 《sorry,I didn't go last night~.》という感じでサラッと謝られます。私には謝罪の気持ちは感じられませんでした。これがアメリカ式の謝罪というのなら、文化の違いという事で受け入れますが。
- K_butler
- ベストアンサー率37% (198/530)
こんにちは。 アメリカには今年で12年になります。 アメリカ人の子のことですけど、平気ですっぽかすひともいれば、そうじゃないひとももちろんいます。で、平気ですっぽかすひとというのは、やはり、そのひとの友達にもあまりいい感じでは思われてないことが多いです。ただ、そういうひとと友達でいたいのであれば、すっぽかされることは当然ということを頭にいれ、また、そういう人間であるから、どうこういっても考えをかえてくれないと考えをきりかえることです。 そうすれば、期待していたのに、すっぽかされて、傷ついたっていうことはなくなるからです。 そういう子というのは、あまり人のことを考えない自己中なひとが多いです。でも、そういう考え方に本人も確かに参ることもありますが、でも、なかなかそういった性格が直せないというひとがほとんどですので、まあ、そういうひととは浅いつきあい=ただの遊び友達という関係だけにとどめておくほうがいいと思います。 とにかく、最初はむかつくかもしれませんけど、そういうひとと友達としていたいのであれば、考え方をきりかえることで、そんなに気にならなくなります。友達を大切にしようと態度にださないひとは、友達にも大切にされなくなるなるのは当然ですから、そういう友達の行動に、傷ついたり、悩むのは時間の無駄ですから、とにかく、たまの遊び仲間という感じで付き合っていってみてください。
お礼
>そういう子というのは、あまり人のことを考えない自己中なひとが多いです。 それが、そのこたちは自己中な感じではなかったので、ショックが大きかったです。皆さんのおっしゃる通り、彼女たちとはほどほどに付き合っていこうと思います。 アドバイスありがとうございました。
- sono1115
- ベストアンサー率12% (15/116)
日本人ほど「約束を守る」「時間を守る」「他人に迷惑をかけない」などが重視される國はありません。アメリカは軍隊でさへ時間を守らない位ですから。 もちろんちゃんと守れる人もゐますが、普通は守れないと思っておいた方が氣分も惡くならないですよ。
お礼
他人と関係するにあたって、許されることとそうでないことの線引きがアメリカに来て曖昧になっています。 ご回答ありがとうございます。
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。補足質問を読ませてもらいました。 >>すっぽかすけど他のことではいい人なんだよな、と言う考えは一度捨てなくてはなりませんね。 >これは見切りをつける、関係を深める努力をやめるということですか? いいえ、他のいいところを見て「あの人はいい人だからここは自分が犠牲者になろう」と言う感情を持たずに、その人があなたをすっぽかすようなことを平気でするような人で、ここに質問を出すくらい、平気で気分を害するようなことをする人だと言うことだけを評価してください、と言うことです。 そしてすっぽかす理由を突き止めるために、気分を害したんだよ、と言うフィーリングを伝えるてどのくらいその人があなたを友達と思っているかを突き止めなさい、と言うことなのです。 評価する部分を狭めることでそのひとがきが付いてくれればいいのです。 何度言っても気にしないで人の気分を壊すような人はいくら「友達」といっても「友達の価値」がないと私は言いたいのです。 自分の言動に責任を感じないで「悪いと思わない」人は最低だと思いませんか? しかし人間である以上間違いはしますね。 あなたとのコミュニケーションであなたの気持ちが害されたとその人は知る必要があると言うことです。 誘われてももう行かない、でも他のことなら友達づきあいをする、と言う関係を持ってもいいはずです。 人を選ぶ基準にあいまいさがあれば結局自分も誰かの気持ちを傷つけていても気がつかないことになります。 そういうことをしないように、と言うことですね。 そして、その人はそれを今やっているわけです。 友達は時間とともに、また、行動範囲を広げることで自然にできますよ。 心配する必要はありません。 ではまた。
お礼
自分の言動に責任を感じないで「悪いと思わない」、これがアメリカ社会で当たり前なのか、それとも彼女たちに原因があるのか疑問に思い質問しました。 やはり、どこの社会でもそんなことは認められてませんよね。 アドバイスありがとうございました。
- ryoma2008
- ベストアンサー率0% (0/5)
ボクも留学していて、そういう経験が何度かありました。 向こうの学生は基本的に手帳などを持ち合わせていないため、予定を忘れちゃっているケースがホント多いです。 ドタキャンされないためにも、事前にもう一度確認のメール、もしくは電話を入れると良いかと思います。
お礼
回答ありがとうございます。 アドバイスありがとうございました。
補足
回答ありがとうございます。補足質問します。 >すっぽかすけど他のことではいい人なんだよな、と言う考えは一度捨てなくてはなりませんね。 これは見切りをつける、関係を深める努力をやめるということですか? 日本人の遊び仲間はいないので、この二人の子しか遊びに行くような子がいません。それに二人とも話しやすいしもっと仲良くなりたいなと思っています、すっぽかすけど。 電話を無視されてる子とは、それ以来まだ会ってないです。つい最近の出来事なので。二人の子に4回誘われた内3回すっぽかされています。 彼女たちにすがりつきたい思いがありますが、私にもプライドがあるので自分からはもうこの二人を誘う気はありません。でも、すっぽかされても気にせず何度でも遊びに誘うほうが良いのでしょうか。