- ベストアンサー
多言語サイト
現在、WEBサイト制作に携わっているのですが、 今度のお客様から日本語サイトと同じ内容で、ロシア語と韓国語のサイトも作ってほしいとのことで、方法があまりわからず、四苦八苦しています。どなたか制作経験者の方良いアドバイスお願いできますか? 正直、何を用意すればいいのかもわからない状況です・・。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1.ロシア語版Windows、韓国語版Windowsの入ったマシンを各国より輸入する。これができれば、一番開発効率(試験精度、変換効率)が高いと思われます。但し、一番、マネーリソースを食います。でも2台程度であれば、 20~30万くらいでしょう。開発効率UP分で賄えるのではないでしょうか。電源の変圧機なども必要でしょう。 2.ロシア語版Windows、韓国語版Windowsを購入してマシンにインストール するのが一番確実だと思います。(Default設定の調査なども必要ないですし・・・)ただし、キーボードは別途購入の必要があるかと思います。 ただ、インストールなどが各スタッフでできるかという問題が出てきます。 3.日本語版Windowでロシア語、韓国語を言語設定する。 試験が難しくなると思われます(本当に韓国やロシアの方にそう見えるかという部分の担保がとりづらい)。IEなどのデフォルト値の調査などが必要。ただし、キーボードは別途購入の必要があるかと思います。 設備のリソースはほとんど食いません(キーボード代2万くらい?) ただし、調査、試験などで工数が多大にかかると思われます。 設定方法などはこちらのサイトなどは参考にならないでしょうか。 韓国語 http://www.yamanashi-ken.ac.jp/~yohnishi/pcinfo/windows_tips/international/howto_use_kr_in_jawin.html ロシア語 http://www.t3.rim.or.jp/~tokyorus/computer/top.htm 今後も引き続き同じような案件が出てくるようでしたら、1番 今回のみでしたら、スタッフの頑張り期待で3番でしょうか。
その他の回答 (1)
- process9
- ベストアンサー率29% (81/271)
言語のみ(サイトはjpドメイン)対応の話であれば、 1.日本語サイトを印刷して、翻訳家に頼む。 2.ロシア人、韓国人の日本にある学校に通う学生にアルバイトとして翻訳ないし、サイトそのもの(HTMLなどを直接編集する)変換・管理を頼む。 でしょうか。 サイトを外国ドメイン(サーバ設置含む)で行うのなら、各国の企業にアウトソーシングした方がよいのではないでしょうか。
補足
回答ありがとうございます。 書き漏れがありまして、追加します。 ロシア語や韓国語を話せるスタッフは既にいるのですが、 PCの環境をどのようにすればいいのかという内容でした。 改めて、よろしくお願いいたします。
お礼
大変参考になりました。 ありがとうございます。やはりprocess9さんのおっしゃるとおり、 1番の方法が良さそうですね。コストの面を考えると、2番かなと思っております。とにもかくにも貴重なご意見ありがとうございます。