- ベストアンサー
アジエンスのCMで
チャン・ツイイーが黒いドレスになったアジエンスのCMで、白人の女性司会者が「チャン・ツイイー!」って発表した後、チャン・ツイイーはドレスを残していないじゃないですか。 その時に司会の女性は歯をむき出しにして何て叫んでいるのですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 私は「Where is she?」と言っていると思うのですが… ”she”までは聞こえていませんけれど口ではそう言っていると思います。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1778717 でも未だ未解決です。 どなたか「これが正解だ!」とズバッと回答してほしいです。
その他の回答 (2)
noname#83028
回答No.2
「Where is!?」 でしょう。ドレスを残してどこかにいったので、「どこにいったの!?」って叫んでいるんでしょう。 私的にあのCMの意味がよくわからないです笑
質問者
お礼
ありがとうございました! そうそう、なぜドレスを残していないのか・・・よく分かりませんよね。
- yomyom2001
- ベストアンサー率46% (763/1638)
回答No.1
まったく自信なしですが、 「Where is she?」の最後の「she」が聴こえないか、叉は省略しているか、だと思って見ていました。 つまり私には「Where is?」に聴こえます。
質問者
お礼
ああ!言われてみればそうですね!ネイティブはよく省略するみたいですもんね。 ありがとうございました!
お礼
ひたすら疑問に思い、『検索』という事をすっかり忘れていました! ありがとうございました!