• ベストアンサー

ワードなどを添付した場合

素朴な疑問ですが、海外在住の知人からワードなどで外国語(韓国語など)で文章を作成したファイルが添付されてきました。こちらのpcには韓国語のフォントは入っていないのですが文字化けになどならずにちゃんと読めます。これはどういう原理になっているのでしょうか。 また、逆にに相手に日本語で作成したファイルを送っても同じように日本語として認識されるのでしょうか。 メールソフトにはエンコード→日本語とかありますがあれはどういうものなのでしょうか? ご存知の方どなたか教えて下さい。よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • UKY
  • ベストアンサー率50% (604/1207)
回答No.2

ハングルで書かれている部分を右クリックして「フォント」の設定を開くとそのハングルがどのフォントで表示されているかわかります。 韓国語フォントだからといってフォント名が韓国語であるとは限りませんよ。 韓国語フォントには、例えば Batang や Gulim があります。

その他の回答 (1)

  • UKY
  • ベストアンサー率50% (604/1207)
回答No.1

> こちらのpcには韓国語のフォントは入っていないのですが 入っていないのではなくて、単にあなたが入っていることを知らないだけでしょう。本当に韓国語フォントが入っていないのなら表示できるはずがありません。 (ワード文書に韓国語フォントが埋め込まれているのでフォントが入っていなくても表示できるという可能性もありますが、おそらくそれはないでしょう) ワードは何年も前から Unicode という文字コード規格に対応しており、必要なフォントなどをそろえれば世界各国の文字を扱えるようになっています。 > 逆に相手に日本語で作成したファイルを送っても同じように日本語として認識されるのでしょうか。 もちろんです。日本語を打つとき、ワードのステータスバー (ウィンドウ最下部) に「日本語」と表示されているのに気が付きませんか? ワード文書には入力した言語の種類の情報も保存されています。 日本語が表示できるフォントさえあれば、ちゃんと表示できます。 > メールソフトにはエンコード→日本語とかありますが これはワードとは全く関係なくて、純粋に電子メールの話ですね。 電子メールの本文の内容を送信するためのエンコーディングを選ぶものです。

inkjet
質問者

補足

ご返答ありがとうございます。 >入っていないのではなくて、単にあなたが入っていることを知らないだけでしょう。 しかし、ワードのメニューからフォントのプルダウンメニューを見ても韓国語は出てこないのですが、これとは別にpcの中にそのフォントが入っているということなのでしょうか?