- ベストアンサー
最近見かける「w」について
お世話になっています。(カテゴリー違いでしたら申し訳ありません) インターネット上で、「w」というのをよく見かけますよね。これって、どういう意味でしょうか?「(笑)」と同じような使われ方かとは思うのですが。。。 先日、ネットオークションで取引し、評価に「迅速に対応していただきありがとうございましたw 」というように書かれていたのですが、もし「(笑)」という意味で使われていたのならちょっと失礼では。。。?と思ったもので。(馬鹿にされてる気がするのですが。。。考えすぎでしょうか?) もし、他にも意味があるのならぜひ教えて下さい。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
wは笑いwaraiの省略形でしょうね。 何でもかんでも文章の後につける人もいてますが、きっと、スマイルマークのつもりで書いているのではないでしょうか。 あまり気にする必要も無いと思います。
その他の回答 (6)
それは「にゃんこ笑い」です。 使いどころを誤らなければ可愛いのですが、なんせモノが「猫のような笑み」ですから、使いどころが難しく、かつ、使いどころを間違ってる人が多いですw (↑この使い方は間違い)
お礼
早いご回答有難うございいます。 >「にゃんこ笑い」 にゃんこ笑いというんですか?!でも、確かに猫っぽい口元ですよね。。。 >使いどころを間違ってる人が多いです そんな気がします。。。 勉強になりました。有難うございました。
- kajitsu
- ベストアンサー率16% (15/93)
あ。それはちょっと使い方に問題ありですよね。 多分先方は親しみを込めて使われたと思いますが、時と場合がありますよね(汗) ご理解のように「w=(笑)」で使います。 馬鹿にしている意味はないと思います。使い方の間違いではないかと・・・w←と普段使わないのに使ってみる。
お礼
早いご回答有難うございます。 そうですね。悪い意味ではなく、親しみを込めて使われた。。。というように取ることにします。 安心、スッキリしました。 有難うございました。
- tyoro21
- ベストアンサー率22% (11/49)
wは(笑)の代わりと聞いたことがありますね。 ですがチャットなどををするときなどに文章を明るく(?)するんではないでしょうか? と言ってもオークションの評価にいれるのは失礼なような気がしますね。 軽い場なら「w」等を使って話を盛り上げるんじゃないでしょうか?
お礼
早いご回答有難うございます。 そうなんです。普段はそこまで気にならなかったのですが、やはりオークションのような公(?)の場での評価で「w」が使われると気になってしまって。。。 うまく使い分ける必要がありますよね。 有難うございました。
- ZENO888
- ベストアンサー率49% (8944/18242)
お礼
早いご回答有難うございます。 過去ログかなり探したのですが、うまく検索出来なかったので質問させて頂きました。 早速、拝見しました。有難うございました。
- sasuke55
- ベストアンサー率42% (34/80)
「warai」の省略でwになっているので意味的には(笑)と一緒ですがクセになって句読点のように語尾に全部「w」をつけている人がいますね。 文字だけでは分からないですが笑顔でこう答えていますよ、と言う婉曲表現というか感嘆表現のように使われている気がします。 あまり深い意味はなく、プラスのニュアンスだと思ってよいのではないでしょうか?
お礼
早いご回答有難うございます。 >文字だけでは分からないですが笑顔でこう答えていますよ、と言う婉曲表現というか感嘆表現のように使われている気がします。 なるほど。。。そういうことなら分かります。悪い意味にとる必要もなかったんですね。 お蔭様でスッキリしました。 有難うございました。
- rmz1002
- ベストアンサー率26% (1205/4529)
おっしゃるとおり、「(笑)と同じ意味」です。 使う人によって ・自嘲気味に笑う ・単純にうれしい の二通りの使われ方をしていますので、質問のケースでは下のほうかと思われます。
お礼
早い回答有難うございます。 >使う人によって ・自嘲気味に笑う ・単純にうれしい の二通りの使われ方 そうなんですね。単純に嬉しい場合でも使うことがあるのですね。悪い方にばかり考えてはダメですね。 とても為になりました。有難うございました。
お礼
早い回答有難うございます。 >何でもかんでも文章の後につける人もいてますが、きっと、スマイルマークのつもりで書いているのではないでしょうか。 そうなんですね。何も悪い意味にとる必要はないんですね。とても勉強になりました。 有難うございました。