• ベストアンサー

何日君再來の読み方

テレサ・テンの曲に何日君再來というタイトルの曲があるのですが読み方がわからなくて困っています。何日君再來の読み方を教えてください。よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • m770
  • ベストアンサー率21% (140/653)
回答No.3

 元々中国の歌ですが、戦前に山口淑子が中国で李香蘭と名乗って「何日君再来(ホーリーチンツァイライ)」としてレコードを出し、大ヒットさせたそうです。  多分「來」がネックになって、検索しにくく成っているのだと思います。 「何日君再来」で検索してみて下さい。 

その他の回答 (2)

noname#11215
noname#11215
回答No.2

こんにちは。 『ホー・リー・チン・ツァイ・ライ』のようです。因みに日本語では『いつの日君帰る』のようです。 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000185DGW/250-6173032-7184210

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000185DGW/250-6173032-7184210
  • rmz1002
  • ベストアンサー率26% (1205/4529)
回答No.1

中国語で読めば「ホー・リー・チン・ツァイ・ライ」らしい。