• ベストアンサー

送別会のスピーチ

現在、私は派遣で、ある会社でシステム開発の仕事をして2年になるのですが、今月いっぱいで期間終了で辞めることになりました。 私は、日本人ではないですが、派遣で、ある会社でシステム開発の仕事をして2年になって、今月いっぱいで期間終了でやめることになりました。 今晩会社の社長さんと代表取締役(一人)とシステム室の上司と先輩が送別会をしてくれます。 私は、スピーチをうまくしたいのですが、下記の文を添削してお願いします。 ****************************************** 長い間お世話になりました。 ○○会社に働いていました2年間で、仕事の面でも人間的な面でも大きな成長になりました。 初めての日本の会社で勤めて、○○会社の人々に大変親切にしてくれて、ありがたかったです。 お陰さまで、日本での仕事も生活にも慣れました。新しい職場でも元気で頑張ります。 ******************************************

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#107878
noname#107878
回答No.2

 もうこれだけで立派なスピーチだと思います。大したものじゃないですか。それでももっと完全なものにしたのなら、あえて添削しますと。。。 「社長様、○○取締役様はじめ、皆様には」長い間「大変」お世話になりました。 ○○会社に働いていました2年間で、仕事の面でも人間的な面でも「とても成長できたと思います」。 初めて(のは取る)日本の会社に勤め「たのに」、○○会社の「皆様は」大変親切にして「下さって、とても」ありがたかったです。 お陰さまで、日本での仕事「に」も生活にも慣れました。「こんな経験を生かして、これからも」新しい職場でも元気で頑張ります。 といったところでしょうか。しかし、あなたの言い方でも十分気持は通じますよ、むしろ、もっと気楽に、普通の言葉でお話になってもいいと思います。   とにかく日本でのご勤務お疲れ様でした、これからもがんばって下さい。

kyounn
質問者

お礼

添削していただいて、ありがとうございました。 自分の言葉で失礼なことがない限りに、 感謝する気持ちを表わした方がいいと思います。 自然にしゃべって頑張ります。 添削してくれて、大変助かりました。

その他の回答 (1)

noname#14228
noname#14228
回答No.1

「2年という短かい期間ではありましたが、大変お世話になりました。 仕事の面でも、そして人間的な面でも、この会社で勤務させて頂いたことで、私はとても成長出来たように思えます。 また、初めての日本での勤務にもかかわらず、多くの方々に親切にして頂き、大変感謝しております。 おかげをもちまして、日本での仕事にも生活にも慣れて参りました。新しい職場でも元気で頑張っていくつもりでいます。有り難うございました。」 2年は長くはないので、短かい期間と変えさせて頂きました。後はこんな感じで如何でしょうか。 お仕事引き続き頑張ってくださいね。

kyounn
質問者

お礼

言葉遣いはどうしてもうまく出来なくて、よく困ります。 添削してくれて、ありがとうございました。 今晩、頑張ります。