- ベストアンサー
「お連絡」ってありですか?
会社で、パートの人(50代)が電話応対をする時に 「折り返しお連絡させていただきます」と言うのです。 周りの人も、「おかしい」と思ってるようで 私もおかしいと思って聞いてました。 が、先日お客さんが電話で「またこちらからお連絡 します」と言ってるのを聞きました。 そのパートの人が隣の席に座ってるため、横で何度も 聞いてるうちに自信がなくなってきました。 「お連絡」って間違ってないんですか? なぜそのような言葉があるんでしょうか? 作られたんでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「お」と「ご」の使い分けについて、参考URLの調査によると 「ご連絡」…92% 「お連絡」…4% どちらでもよい…4% となっています。 一般的には「ご連絡」でしょうね。漢語には「ご」のほうが適当な場合が多いようです。
その他の回答 (7)
- Lone_Star
- ベストアンサー率49% (152/309)
敬語って難しいですよね。 それに使い方や意味が時代や地域によって変わる事も多いので余計混乱します。 ただ、社会に出る際には、正しい敬語が使えないと、気付かない所で恥をかいていたり、相手に不快感を与える事があるので気をつけるようにしています。 ご質問の件で、正しい日本語は「折り返し連絡させて頂きます。」です。「お」も「ご」も付けません。 「御」は丁寧語ですので、相手が行う行為に付けるものです。自分が行う行為に付けるのは失礼にあたります。「折り返しご連絡頂けますか?」は正しいです。 同じような例で「ご報告致します」は間違いで「報告致します」が正しい使い方です。「お手紙」「お返事」「ご挨拶」等、自分の行為に「御」を付けている方が時々いますが、場面によっては教養がないと思われてしまう事もありますので、気をつけた方が良いと思います。
お礼
ありがとうございます。 「折り返し連絡させていただきます」なのですね。 今まで間違って覚えてました。 自分の行為とか関係なく「お」をつければ丁寧でいいだろうと思ってました。 勉強になりました。 「連絡」以外の「お」や「ご」の使い方にも気を付けなければなりませんね。
- kokuchan
- ベストアンサー率45% (20/44)
この間買った「問題な日本語」という本にありました。 漢語には「ご」、和語には「お」をつけるのが基本ルールだそうです。 「連絡」は漢語なので「ご連絡」が正しいのですが、「明鏡国語辞典」でアンケートをした結果、「お連絡」を使う、「どちらでもよい」という回答があわせて7%以上あったようです。 ”なぜかルールが乱れてしまっている。しかし慣用とされてるものに関しては、必ずしも間違いだとは言い切れない。でも「ご連絡」が望ましい” といった感じの内容でした。 ただ、個人的には、「お連絡」とか言っている人がいたら聞いててイライラしますけどね。(笑)
お礼
ありがとうございます。 ルールが乱れてしまって、それが多用されてるとだんだん 間違ってるとは言いにくくなるんですかね。 一人ならまだしもそれが何人もいるなら。 日々、「お連絡」に過敏に反応してる私がいます(笑)
- pekorin20
- ベストアンサー率20% (5/25)
私は敬語の使い方を勉強したことがあるのですが、やはり「ご連絡いたします」を使っていましたね。「お・ご」の使い分けは難しいと思いますが、一般的に「連絡」につけるのは「ご」が多いのではないかと思います。
お礼
ありがとうございます。 改めて考えると敬語って難しいし、「お」と「ご」の 使い分けってのもよおく考えると難しいですね。 一瞬合ってるのかなって自問自答しちゃいます。
- neoash
- ベストアンサー率0% (0/10)
漢字にしたらどっちも 御連絡 単に読み方の問題だろぅ
お礼
ありがとうございます。 確かに漢字に直すとどちらも一緒ですもんね
- zato
- ベストアンサー率60% (2090/3478)
間違ってると思います。 私は未だかつて聞いたことがありません。 普通は「こちらから連絡致します」ですよね。 どうしても丁寧語にしたかったら「ご連絡させていただきます」かしら。 この方は「ご連絡」を間違えて「お連絡」と言っているのだと思います。
お礼
ありがとうございます。 私も短い社会人生活(4年)でいまだかつて聞いたことが なかったので衝撃的でした。 きっぱり間違ってると指摘されると何だか自信が沸いて来ました。
- wan-chan
- ベストアンサー率13% (169/1255)
自信なしですが、 お連絡は間違えではないようです。 一般的に、こんな使い分けがあるようです。 ご連絡いただく お連絡下さい そして、お連絡と言うことに対して違和感があるかどうかは、 地域や年代でも違ってくるみたいです。 参考になれば。
お礼
ありがとうございます。 使い分けがあることは知りませんでした。 やはり年代や地域によっても違うんですね。 私の母も同年代なんですが、おかしいと言っていました。 複雑に入り混じってるんですかね? 参考になりました。
「ご」連絡、と言っているのではないでしょうか? 折り返しご連絡差し上げます、とか言ったりしますが。
お礼
ありがとうございます。 私も始めは「ご」と言ってるのではないかと思って そう思おうとしてたんですが、やはり「お」としか 聞こえませんでした。 私も「折り返しご連絡いたします」と言う方です。
お礼
ありがとうございました。 このようなホームページがあるとは知りませんでした。 「お連絡」もあながち間違ってはいないと言う事ですね。 統計されたこういうのを見ると納得できます。 でも、やっぱり一般的には「ご」が正解なんでしょうね。