• ベストアンサー

変な変換で困ってます。

別にPC初心者ではないのですが、最近あまりに自分パソコンの変換がバカみたいな変換ばかりで、困ってます。 「系」と出したいので「けい」とうつと「気異」が でてきたり、経験が気異絹とでたり困ってます。 IMEを使ってますが、もっと使いやすくする事はできないでしょうか?修正法など教えてください。 明確な回答を出してくれれば即20ptさしあげます。 (よく「もっとパソコンの勉強をしましょう」みたいな、直接回答とはほど遠い人がいますが そういう方はお互いに時間の無駄なのでやめてください)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mystleaf
  • ベストアンサー率22% (149/669)
回答No.2

とりあえず変換のリセットを行ってはどうでしょうか? タスクバー(画面右下に出てくるKANAとかかいてあるやつ)の 「?」の横に「ツール」がありますので、 クリックしてプロパティを選択します。 そこにMicroSoftIMEスタンダードのプロパティという画面が あがってきますので「辞書/学習」を選んで、 「修復ボタン」を押します。 そうすると修復とはありますが、 ほぼ初期状態に戻りますので、 次回からは通常の変換に戻ると思います。

その他の回答 (3)

回答No.4

NO3の方と同じです。MSのIMEはタコ。ATOKをお勧めします。有名な変換ですが、「きしゃのきしゃはきしゃできしゃしました」を「貴社の記者は汽車で帰社しました」と一発で変換します。あと、あまり短い形で変換しないこと。「経験」も「けいけんがありました」として変換すると「けいけん」だけで変換するよりも効率は上がると思います。名詞だけで変換するのではなく、文節、ある程度意味の通る文で変換することをお勧めします。

  • nayu-nayu
  • ベストアンサー率25% (967/3805)
回答No.3

ジャストシステム社の「ATOK2005」を購入してみては? 有名な日本語変換ソフトです。

参考URL:
http://www.atok.com/2005/
  • shy00
  • ベストアンサー率34% (2081/5977)
回答No.1

>IMEを使ってますが どちらのIMEでしょうか? WinXPをお使いのようですがMicrosoft?Justsystem?それとも別の会社のですか? MS-IMEとして http://agha.sakura.ne.jp/log/eid266.html など参考に、変に習してしまった単語を削除されてはいかがでしょうか?

参考URL:
http://agha.sakura.ne.jp/log/eid266.html

関連するQ&A