The A Team の歌詞について
最近Ed Sheeranにハマッている者です。
The A Teamという曲の歌詞について分かる方、教えてください。お願いします。
歌詞の中に、
"they scream the worst things in life come free to us"
というフレーズが出てくるのですが、どの和訳(意訳)を見てもあまりピンと来ません。
以下が簡単にネットで引っかかる和訳の例です。
「そしてこう言って不満をぶつける。いつもこんな酷い目にあうのは」
「皆が叫ぶ。最悪のものが解き放たれた」
「みんな叫ぶ。人生で最悪な出来事が僕らに自由をもたらすと」
「みんな口を揃えて人生で最悪な出来事こそ僕らに自由をもたらすのだと」
※決して悪意から上記の訳にケチをつけたいというのではなくて、単純にこの歌詞の流れで
どういう訳(ニュアンス)をEd が伝えたいのかを少しでも知りたいという気持ちです。
麻薬中毒の彼女が最近衰弱している...というストーリーの中で "they" が "scream"する
内容とはなんでしょう?
これは和訳か意訳かという点でも異なると思いますし、
the worst things が何を意味するかとか come free to us という言い方がどういう
使われ方をするかとかにもよるかも知れません。
イギリスの経済事情とか格差問題とかを背景に知らないといけないかも知れません。
※そもそも「ただのフレーズ」で意味がないかも知れません(汗
どちらかというと意訳でピンと来るものを探しています。
そういう意味では歌詞の単語と全然関係のない訳し方でも構いません。
(説得力がないと困りますが)
宜しくお願いいたします。
お礼
早速の返信ありがとうございます。 へ~なるほどぉそういう意味だったんですね。 ありがとうございました!!