外国語のカテゴリで訊いたほうがよいと思いますが、一応簡単な雛形を提示します。
某某賓館
負責先生:
Nin好。
我叫某某。
我打算某月某號(星期某)至某月某號(星期某)住在貴賓館。
麻煩Nin,能不能預訂我的房間。
我希望單人房A。
謝謝。
(請Nin不要給我家打電話, 我家没有人聽Dong中文。)
某月某號
某某
電話 : (日本) XX-XXXX-XXXX
傳真 : (日本) XX-XXXX-XXXX
地址 : (日本) 某某県某某市某某字XXX
伊妹儿 : ***@***.com
細かいところは推敲の余地があるでしょうが、大筋ではこれで問題なく通じるはずです。
※ 文字化けする漢字はピンインで標記しました。
※ 固有名詞、ご自分のお名前、住所、日付、宿泊を希望する部屋の種別等は、適宜書き換えてください。
※ Nin = 2人称代名詞の尊敬語。漢字は調べてください。
※ Dong = 「りっしん偏」 + 「童」
[和訳]
某某ホテル
ご担当者様:
拝啓
私は某某と申します。
某月某日(某曜日) ~ 某月某日(某曜日)、貴ホテルに宿泊したく存じます。
お手数ですが、客室の予約をお願いできますでしょうか。
シングルルームのAタイプを希望します。
ありがとうございます。
(自宅に中国語がわかる者がおりませんので、電話はしないでください。)
某月某日
某某
電話 : (日本) XX-XXXX-XXXX
FAX : (日本) XX-XXXX-XXXX
住所 : (日本) 某某県某某市某某字XXX
E-mail : ***@***.com