皇室報道においての敬語
紀子様のご懐妊の報道が花盛りです。
私も一国民として皇室には敬愛の念を持っていますので、自分自身に対して直接どうこういうことは全く無いのですが、なんとなく嬉しい様な気分になります。
これは一般的な日本国民の気持ちだと思っています。
ここで気になるのが報道での言葉遣いです。
「○○さまは・・・・・・しました。」
というのが、どのTV局でも一般的なようですが非常に違和感を感じてしまうのは私だけでしょうか?
「○○さま」という言い方をするのであれば当然に
「されました」になるはずです。
「○○さま」と「しました」は日本語として間違っている気がしてなりません。
毎日の生活でも目上の人のことについては「・・・された」という言い方が当然であり他人の行為について「・・・した」というのは非常に批判的な言い方を意識的にするとき以外には使わないでしょう。
多分、首相や国会議員などについて報道するときに「・・・しました」なので、それに合わせるという配慮なんでしょうが、そんな必要があるのでしょうか?
皇室に対して国民は特別な感情を持っており、それだからこそ「皇室」の存在意義があるのですから、敬意を表すために「○○さま」と言い「・・・されました」と言うのは非常に自然だと思いますがどうでしょうか?