06miyachan の回答履歴
- 名詞表現と冠詞の有無
It has ability to prevent deterioration of rubber. (それはゴムの劣化を防止する能力がある。) これをネイティブの先生に文章の添削をお願いしたところ、 It has ability to prevent the deterioration of rubber. と、deterioration にtheが必要とのことを言われました。あるいは、 It has ability to prevent rubber deterioration. なら、theが不要とのようなことを言っていました。理由も教えてくれたのですが、語学力不十分のため、理解できませんでした。。。 どなたか、この理由についてご教授よろしくお願い致します!
- It took him more than ten years to ...
NHKラジオ英会話講座より(英作文) 彼が音楽家として成功するまでに10年以上かかった。 It took him more than ten years to succeed as a misician. (質問)itの仮主語は思いつきませんでした。heを主語として次のようでは間違いですか? He took more than ten years as a misician. やさしい説明を期待しています。よろしくお願いいたします。以上
- I find parties like that ......
NHKラジオ英会話講座より Everyone seemed to have a great time,myself included. Although I find parties like that quite exhausting. ・・省略・・、ああいうパーティーはかなり疲れるけど。 (質問)I find parties like that quite exhausting.についてお尋ねします。 (1)第5文型(SVOC)でしょうか? a)I (S) b)find (V) c)parties like that (O) d)quite exhausting. (C) (2)likeは前置詞ですか? (3)findのフィーリングは日本語にするとどんな感じですか?やはり、見つける、わかる、ですかね? 類似の例文をお願いできれば・・? やさしい説明をお願いいたします。よろしくお願いいたします。以上
- 「for」がある時とない時の違い。I feel like a ○○ (for) ing
手元の参考書で下記のような例文を見つけました。 A:I feel like a fool for coming. (来たらバカみたい。) A':I feel like an idiot for asking this. (こんな質問、ばかみたいですけど。) B:I feel like a looser being here. (ここにいるとルーザーのように感じるよ。) B':I feel like a looser talking to you. (君と話してるとルーザーのように感じるよ。) A群では「for」があり、B群にはないのはなぜですか。 また、A群の例文からforをなくしてみたり、B群の例文にforをつけてみても、英文として成り立ちますか?また成り立つ場合、ニュアンスが変わりますか? (ネイティブの英語感覚をよく知っている方からの回答を期待しています。)
- 前置詞
大学の教員が前置詞を制する者は英語を制すと言っていました。 私が気になる事は前置詞の覚え方ですが いままでの前置詞の覚え方は動詞とセットで覚えていました。 前置詞をマスターする為には前置詞1つ1つを覚えるのか それとも動詞とセットで覚えるのかどちらが正しいのですか? 自分でもどの様に説明すればいいのか分かりませんが アドバイスよろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 2000200120
- 回答数4
- 参考書を読んでもイライラしないようにする方法
語学の参考書などの難しい参考書を読んでいたら、イライラしてきて集中力が長続きしません。どうしたら長く集中力を保って読めますか?長く読みたい、早く理解して吸収したいのになかなかできません。だんだん読むのも億劫になってきます。何かいい方法、いいテクニックはありませんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- haisoudesu
- 回答数5
- three types of particle
nativeが添削する有料の英文チェックを受けました。 戻ったきた文章で "three types of particles (元の分)" が "three types of particle"と訂正されていました。 一ヶ所でなく三ヵ所訂正されていたので、あちらのうっかりミス ではないと思うのですが、最後のparticleが単数になるのは 正しいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#56787
- 回答数7
- given that の構文について
タイトルの件なのですが なんでgiven that~で、 ~を考慮すればって意味になるのでしょうか 受験生の頃からずっと思ってたのですが最近英字新聞で この表現を見かけたので質問させてもらいました。 割と良く使われる構文なのでしょうか? また、どういったときによく使われるのでしょうか?? よろしくお願いします
- given that の構文について
タイトルの件なのですが なんでgiven that~で、 ~を考慮すればって意味になるのでしょうか 受験生の頃からずっと思ってたのですが最近英字新聞で この表現を見かけたので質問させてもらいました。 割と良く使われる構文なのでしょうか? また、どういったときによく使われるのでしょうか?? よろしくお願いします
- 複数形でも多数扱いする名詞
複数形でも多数扱いする名詞には、 距離・時間・金額・重量・国・団体・新聞・病気・学問・学科・ゲーム などがあると書いてありましたが、これらの共通点は何かないのでしょうか。Englishなどは無意識のうちに使っていますが、その他のものは意識する必要があるものの法が多いです。 慣れるしかないのかもしれませんが、それ以外の解答をお願いいたします。1度ここで暗記事項だと思っていたことを考え方の根本から解説してくださった方がいて、感動したのを覚えております。 お願いします。
- 締切済み
- 英語
- dandy_lion
- 回答数4
- onかatか
Her mind is always () her work. 「彼女の心はいつも作動中です。」といった具合の 日本語だと思いますが、これはonが正解のようです。 しかし、辞書を見てみると何だかat workの方が詳しく書かれている と言うか、あまりon workに関しての記述が為されていません。 どなたか、これら2つの明確な違いを教えていただけませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- suika19850
- 回答数3
- for Christmas
"クリスマスに予定はありますか?"と聞きたい場合 次の文でいいのでしょうか? Do you have any plan for Christmas ? 前置詞の使い方がよく分からないのですが、 以下の文の様に"on"や"at"では おかしいのでしょうか? Do you have any plan on Christmas ? Do you have any plan at Christmas ?
- 訳してください。お願いします。
辞書を片手に訳してみたのですが、ちゃんと訳せません。 アホな質問で申し訳ありませんが、訳していただけませんでしょうか? They are not as friendly and outgoing as I would like. 文末のI would like の意味がちょっとわからず…。
- 量をあらわす表現
この水槽にはどれくらいの水がはいっていますか →How many water in this tank ? このコップにはどれくらいの量の液体が入っていますか →How many quantity of liquid in this cup ? この表現で話言葉で通じるでしょうか。manyとmuchの使い方があいまいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- jodanshues
- 回答数5
- There is no limit to .............
NHKラジオ英会話講座より There 's no limit to the amount of money you can spend on a new house. 新しい家にはいくらだってお金がかかる。 (質問)noとnotがまだ吹っ切れません。お尋ねします。 (1)[There's no limit..]と[There's not a limit..] とした時の、語感の違いを教えて下さい。 (2)○This isn't any pen. ×This is no pen. ○She isn't any teacher. ×She is no teacher. ○I don't play baseball. ×I play no baseball. ○I haven't any pen. ○I have no pen. ○There isn't any pen. ○There is no pen. 上記notとnoを並べて見ました。×の文は私はおかしいと感じています。間違っていますね?何故でしょうか? noを使うときには何か条件があるように感じています。たとえば、数量に関する事とか、有無に関する事とかにnoを使うとか・・。考えすぎでしょうか。ご意見を賜りたいと希望します。宜しくお願いいたします。以上
- 新編英和活用大辞典
英語のコロケーションを知りたいので、活用大辞典を買おうと思うのですが、ネットで調べるといくつかあってどれを買っていいのかわかりません。アドバイスをお願いします。 1)EP-WING CD-ROM 新編英和活用大辞典〔研究社) 2)研究社 新編英和活用大辞典(富士通) 3)新編英和活用大辞典(ロゴヴィスタ) ベースとなっているのは「研究社 新編英和活用大辞典」だと思うんですが、一体何がちがうんでしょう??? 値段もそれぞれ違っていて、どうやって選んだらいいかわかりません。 わたしはEX-WORDみたいな電子辞書ではなく、 パソコンに入れて使いたいと思っています。 自宅と職場と2つパソコンを持っているので、 両方に入れられたら、ベストです。 よろしくお願いします。