chaff の回答履歴
- これは事実なのですか!?
下記のようなサイトを私は知らなかったのですが、ネットを使う人にとっては常識になっているようです。 これを誰かに教えることによって何百円というキャッシュバックがあるといいます。 例えばこれが有料のサイトであるのなら理論もわかりますが無料でありながら、サイトはどの部分から利益を得ているのでしょうか。 とても広告収入のみで賄えるとは考えられません。 いろんな情報が飛び交っていて何を信用してよいのか難しいところですが、このように流行しているサイトとは実際にお金を得ることができるのでしょうか。 もしご存知の方いらっしゃいましたらお返事お願い致します。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- sperior
- 回答数4
- 高校生のうちにやりたいコト(やりたかったコト)はなんですか?
タイトルの通りです。 高校生のうちにやりたいコト・やりたかったコト・やっておけばよかったコトなどありましたら教えて下さい。 どんなコトでもいいです。 小さなコトでも、大きなコトでも。いくつでも。 思い出に残るコトでも、くだらないコトでも。 たくさんの意見待ってます!!
- 締切済み
- アンケート
- 69KASUMI69
- 回答数15
- フランス語の副音声がある日本のアニメと漫画
フランス語の副音声が入っている日本のアニメのDVD(ジブリ以外で)を探しています。 また日本の漫画でフランス語で書かれたものが購入できる本屋も教えていただけると有難いです。 質問が2つになり申し訳ございません。 ご存知の方教えてください。お願いします。
- IPODをパソコンで買えますか?
パソコンで買いたいのですが、買えますか? あまりに売れ行きがいいようなので、売り切れとか続出のようですので・・・。 でもPCで買って大丈夫でしょうか?品質の悪化、信用問題など大丈夫でしょうか?商品は決まっていて、これっていうのはわかるんですが、PCで購入はまだなれていませんので・・。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- iPod・ウォークマン・音楽プレーヤー
- akira909
- 回答数5
- 古畑任三郎の冒頭(1月3日放送)
昨日放送された「古畑任三郎」の冒頭部分だけ見逃してしまいました。 (チャンネルを合せたら、例のテーマが始まってOPクレジットが始まりました。) もし、録画された方いましたら、冒頭の古畑(田村さん)の挨拶部分の内容を教えてください。
- 英語のロゴの入った服
よくTシャツなどに英字の入った物を一種のデザインとしてみなさん着てますよね。 でも反対に外国人が「一番」とか「嵐」みたいな漢字を入れたTシャツを着てると、私たち日本人は「んッ・・?」と違和感を覚えると思います。 そう思うと私は英字の文字が入った服を着れなくなりました。 私は名古屋近郊に住んでいますが、特に東京のホテルに泊まったときや東京で遊ぶときはこれらの服は着れません。なぜなら外人さんと会う機会が多いから・・ 特にこれらデザインとして書かれている英字には恥ずかしい内容が多い。「愛してる」「マイ、ハニー」etc・・ 先日も友人がオーストラリアに行きその写真を見せてもらいました。 そこには「supreme」と書かれたTシャツを着た友人が外人さんと肩を組んで写っていました。 訳すと「最高」です・・ 何が最高なんだか・・と友人にはつっこんでやりました。 他にも私と同じ思いを感じた方はいますか?
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- cbrfour
- 回答数2
- 大阪のお笑いについて・・・・
東京から今大阪に来ています。 せっかくだから、テレビは東京からの全国区放送を見ないで、あえて関西ローカルを見ています。 正月のお笑い番組を見てふと思いました。 「大阪の人間は、せっかちで・・・。」 「大阪のオバハンは・・。」 「大阪人ゆうのは・・・。」 「東京人ゆうのは、xxが分からんねん。」 というネタを見かけます。 ネタ自体は面白いものもあります。 しかし、なぜそこで「大阪人は・・・。」と出すのでしょうか? 大阪人があたかも日本ではすごく優れた民族だ。それは東京もんは分からん。と聞こえます。 同じ日本人じゃないですか?? なぜ大阪人は「大阪だけは違うぞ!」と言いたいのでしょうか??
- ベストアンサー
- その他(国内旅行・情報)
- gooooo1234567
- 回答数7
- 今放送中のユーミンのオールナイトニッポンTV
でaikoさんが話されていた癌で入院されていた方というのはおじいさんですかそれともお父さんですか?
- ベストアンサー
- 各種テレビ番組
- googoogoo75
- 回答数1
- 外人に話しかけられて、焦ったこと
突然、外人に道を尋ねられたりすると、かなり焦りますよね? そんな経験談を教えてください。 その時、どう対処しましたか?
- ベストアンサー
- アンケート
- udonkopuppu
- 回答数14
- 漫才は世界に通用しないか
M1を見て思ったのですが、やはり外国人エンターティナー の単純なことで笑わすよりも、日本の笑わせ方の方が高度 に思えました。 やはり漫才は日本の独特の文化であり他国には 理解されにくいものなのでしょうか?
- ベストアンサー
- アンケート
- aoitorigairu
- 回答数10
- アウシュビッツ強制収容所について
第2次世界大戦末期、旧ドイツ帝国に対して圧倒テイ的に優位に立っていた連合国軍側がアウシュビッツを攻撃し収容されていたユダヤ人等を解放しなかったのは何故ですか?
- ベストアンサー
- 歴史
- gabacho2005
- 回答数4
- 中国、朝鮮国民は歴史捏造、洗脳されているとききますが日本はどうなの?
歴史捏造といろいろいわれていますが、当の日本人にも何か同じ意味や違う意味も含めてそういったところはあるのでしょうか?識者の方々お教えください。
- 有線で聴いた曲名&アーティスト名
■サビ部分の歌詞に「花のように、鳥のように、 風のように…」「時の中で(超えて?)」 などが含まれる歌で… ・女性 ・数日前、有線で流れていた ・柔らかめの声 ・スローテンポ 1度、質問をさせていただいて回答をいただいたのですが、結果的には見つかりませんでした…。 ・浜崎あゆみ「Moments」 松たか子「花のように」 MISIA、上々颱風、ではありませんでした。 (歌詞は近かったんですが…) ・敢えて言えば、柴咲コウ「かたちあるもの」に メロディーラインが似てたと思います…。 テンポはもう少し遅かったかと。。 ということで再度Qをさせていただきます。 メジャーかマイナーかすらわかりませんし、 時期もわかりません。。 情報、よろしくお願いいたします。。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- Rockamaniax
- 回答数2