onLineHonyaku の回答履歴

全210件中21~40件表示
  • There was a road ( ) to the town.

    There was a road ( ) to the town. のカッコに語句を入れる問題で、 正解はleadingなのですが、 なぜto lead じゃダメなのかが分かりません。 あまり頭が良くないのでわかりやすく説明して下さい。 よろしくお願いします。

    • P900
    • 回答数2
  • どう表現すればいいのでしょうか?

    友達間でメールのやり取りをする時など 「~…~(笑)」 等と書くこともありますが、 「(笑)」と言う表現、ラフな感じで英語で 表現するには「laughs」等の単語以外で 何が1番適切でしょうか?

    • d-mama
    • 回答数2
  • フィフスエレメント(洋画)のサウンドトラックについて

    ブルースウィルス主演の洋画でしたが、ストーリー最後のほうで、ステージの上でブルーのロングドレスを着た長身の歌手がクラッシクのようものを歌い上げていたシーンがありました。ブルースウィルスも観客の一人でした。そのあと激しい銃撃戦に・・・あの歌声がいまだに忘れられません。誰が歌っていたのかご存知の方、教えてください。サウンドトラックの中で知りたい歌手など検索できるサイトもご存知のかたお願いします。

    • unun08
    • 回答数3
  • アメリカって観光ビザ必要ですか??

    以前、F1ビザでアメリカに住んでいました。 しばらくアメリカには行ってないのですが今度ハワイにでも遊びに行こうかと思ったのですがテロ後観光目的でも観光ビザは必要になったのでしょうか? サーチエンジンでくぐっても‘以前ビザで米国滞在歴のある日本人は再度観光目的で渡米する場合でも観光ビザがいる‘‘いや日本人なら観光にはビザはまったく必要ない。‘いやテロ後すべての日本人に観光ビザの取得と大使館での面接が必要になった‘などテロ以前の情報なのかガセなのかいろいろな事を言う人がいてよく分かりません・・・。 最新情報はどうなのでしょう?

  • この英語で大丈夫でしょうか?

    日本であなたと一緒に散歩できたら本当に楽しいだろうな。私はあなたをおぶるのも楽しみだけど、あなたにおんぶされるのも楽しみだよ。テキサスの自然の中をあなたと一緒に歩くのもいいなぁ。 あなたは馬に乗ったことあるの? 私はないよ、乗ってみたいなぁ。 I might be really happy if I could take a walk with you. I look forward to carryig you on my back but also to being carried on your back. How it might be good for us to take a walk together in the quiet nature of Texas. Have you ever taken a ride on a horse back? I haven't. I wish I could do so. I might be~ と How it might be~ が気になっています。mightでは消極的すぎるでしょうか? 回答お待ちしております、どうかお願いいたします!

    • no9tm
    • 回答数2
  • ブランド物・・・ショッピング及び直営店

    インターネットで検索していると、いろんなサイトが出てきますが、インターネットショッピングでの危険性はかなり大きいと思い、正直悩んでいます。 今は特にディオールのベビーブルー(新色)やコーチの同じくベビーブルーものを特に探しています。 店舗へ行きたくても場所が分からず調べようとしてもインターネットショッピング関連ものばかり・・ そこで! ・大阪近辺のブランドショップをご存知の方は教えて下さい。(もしくは直営店や信用できる店舗の載っているURL) ・インターネットショッピングを利用する場合はどのサイトが信用できますか? ・インターネットショッピングを利用したことのある方は、利用してどうでしたか? 上記のような事を含め、詳しい方教えて下さい。 またよくブランド物を買うと言う方はどんな買い方をしているのでしょうか? 初めに挙げた、ディオールやコーチに限らず、有名ブランドに関することでも構いませんのでよろしくお願いします。 どんな些細な事でも構いませんので、ご回答いただけたら嬉しいです。お願いします。

    • kazuv
    • 回答数4
  • SonicStageのインストールができない

    win xp home sp2(アップグレード)。自作CP ユーザーです。 MDウォークマン MZ-N10に付属していたインストールCD、SonicStage ver1.5ををドライブにセットした所、直ぐにInstall Launcherのダイヤログボックスが表示され 『問題が発生したため、Install Launcher を終了します。 ご不便をおかけして申し訳ありません。』となり、インストールできません。アカウントは半角英字(コンピュータの管理者)でログインしています。又、常駐プログラムや、ノートンのインターネットセキュリティーをオフにしても結果は一緒です。 インターネットからmoreをインストールしようとも思ったのですが、こちらはインストールが進んでから同じメッセージが出、やはりインストールできません。 又、CDの中身のexeをエクスプローラから一通り実行し、 できたSonicStageのショートカットから実行しようとすると、ほんの一瞬だけSonicStageの画面が表れ消えてしまいます。確かに自作CPでの動作保障はしていませんが、今でこそwin xpですが同CPは以前はwin98で、その時はインストールはもちろん使用も出来ていました。(自作CPはHDDを交換して、xpをインストール。その後sp2にアップグレード) 又、システムの復元でSP2前にも戻して試しましたが一緒でした。どうにかxpのままで使用出来る様にならないでしょうか?宜しくお願いいたします。

  • Why would it be different?

    "日本では学生はTeXを「テフ」と読んで一般人は「テック」と読むけど アメリカでは何と読む?" と聞くと "使い方は知らないけどテックス (Techs)って読むんじゃないかな" とのことで、以下のURLを紹介してもらいました。 http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=TeXpronounce それでタイトルのように言われたんですが、 はっきりとしたこの文の意味がわかりません。 教えてください。

    • runbini
    • 回答数14
  • 英訳お願いします

    「今、東京では○○展(ゴッホ展とか)がやっています」って英語で何て言えばいいですか? よろしくお願いします。

  • 英語で筋肉痛ってなんて言いますか?

    誰か至急お願いしますーーー。

    • monoko
    • 回答数10
  • 英訳お願いします。

    『地方にいた時は出来ず、都会にいるからこそ出来ることをしたいと思っていた。』を宜しくお願いします。

    • sprinng
    • 回答数5
  • i-pod は下がった

    買おうと検討していたのですが、いつ値下がりしたのですか? http://www.apple.com/jp/ipodmini/

  • ホンダとヒュンダイについて

    アメリカに来て1ヶ月ほど経つんですが、ちょっと気になったことがあるので投稿しました。 ホンダとヒュンダイのマークってすごくよく似てますよね? ヒュンダイが日本に入ってきた頃からまぎらわしいな~って思ってたんですが、アメリカに来て、「えっ? これって。。。」って思ったことがあるんです。 アメリカのTVでヒュンダイ車をコマーシャルしてたんです。 その発音が「ホンダイ」って聞こえるんです。 日本人はホンダとヒュンダイの違いはよくわかってるし、間違うことはないと思うんですが、 アメリカ人にとっては、「ホンダ」と「ホンダイ」では区別がつかないんじゃないかな~って思うんですよね。 しかもマークがそっくりでしょう? ホンダは文句を言わないんでしょうか?

  • サンノゼ

    夏休みにサンノゼに行こうと思っているんですけど、格安で宿泊できるホテルやInnのこと知っている人がいたら教えてください。日本語教師アシスタントや語学研修でサンノゼに行けるプログラムを知っている人がいたら是非教えてください。格安でチケットが手に入るWeb情報など、色々おねがいします。

  • 東三河地方の梅の名所は?

    浜名湖の西に住んでいます。 もう遅いかもしれませんが、梅の名所をご存知ありませんか?

    • gj7t-nm
    • 回答数2
  • ケンコーのスコープアイピースを捜しています

    スコープアイピースは、すでに数年前に生産中止になっているそうですが、35ミリカメラのレンズに取り付けてレンズを望遠鏡のように使うことができる接眼レンズです。 キャノンマウントのものを捜しているのですが、どなたか中古屋さんなり何処かのホームページ等々で心当たりのある方がおりませんでしょうか。ぜひ情報をお願いします。

    • noname#21061
    • 回答数3
  • やりかたがわかりません?

    2月の19日に質問NO・1226623で翻訳サイトで翻訳した文章をメールにはりつけられませんか?という質問をしました。できますよという解答をいただいたので枠内をコピーしてメールに貼り付けてみたにですが小さなテレビのようなマークがでただけでなんどやってもできませんでした。なにがどうおかしいのでしょうか?どなたか助けてください。

  • a friend of mine と one of my friends

    違いは何でしょうか?ニュアンス的なもの?何かあれば教えてください。

    • noname#21571
    • 回答数6
  • 座敷女ってどんな話ですか?

    座敷女って漫画をすごく読みたいんですが恐くて読めません(汗 一回立ち読みしたときに偶然開いたページがどアップのページだったものでトラウマになってしまいましたw でもすごく面白そうなので話を知りたくてたまりません 大方でいいんであらすじを教えてください。 ネタバレしても可です お願いします

    • mintos
    • 回答数2
  • 留学生に役に立つサイト

    こんにちは。 アメリカの大学の正規留学生です。こちらで生活していてたまに困ることや他の留学生はどうしているのだろうと思う事がしばしばあるんですが、そんな留学生活のノウハウなどを教えてくれるサイトをご存知でないでしょうか?内容としては、授業や勉強に関する情報や、留学生活のアドバイスなどを教えてくれるサイトがいいです。よろしくお願いします。