wind-skywind の回答履歴
- nobody can finish this wo
nobody can finish this work in a week or two. it is impossible for anyone to finish this work in a week or two . どちらも同じ意味ですが、 下の anyone は everyoneに書き換えられないですか?理由もおしえてほしいですm(. .)m
- 締切済み
- 英語
- okwaveenglish
- 回答数3
- to meetingとは?
People are laughing over this girl’s different reactions to meeting Obama and Trump. このto meetではなくto meetingなのでしょうか? よろしくお願いします。
- Time and tide wait ・・の訳
Time and tide wait for no man. の翻訳は「時間と状況は人を待たない」と言うのが一般的に正解となってます。 私には、「時間と状況は人以外(no man)を待つ」としか訳せません。 結局、人を待ってくれないので「時間と状況は人を待たない」と言うことに なるのでしょう。 でも、私の中ではどうしてもno が動詞にかかって、否定する「待たない」とはなりません。 私の理解はどこが間違ってるのでしょうか?
- 掛り具合を教えてください
英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- KAKIN-OTANE
- 回答数12
- quite a long time
quite a long time は so a long time にどうしてかきかえられないのですか???
- 締切済み
- 英語
- okwaveenglish
- 回答数3
- 掛り具合を教えてください
英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- KAKIN-OTANE
- 回答数12
- 掛り具合を教えてください
英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- KAKIN-OTANE
- 回答数12
- 掛り具合を教えてください
英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- KAKIN-OTANE
- 回答数12
- 掛り具合を教えてください
英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- KAKIN-OTANE
- 回答数12