wind-skywind の回答履歴

全1624件中601~620件表示
  • nobody can finish this wo

    nobody can finish this work in a week or two. it is impossible for anyone to finish this work in a week or two . どちらも同じ意味ですが、 下の anyone は everyoneに書き換えられないですか?理由もおしえてほしいですm(. .)m

  • 英語のto

    If you won't learn they 'll send you to Frankfurt to a special school. 2こ目のtoがofではないのが わかりません。 つまらない質問ですいませんが、教えて下さい。よろしくお願いします。

    • ash7227
    • 回答数1
  • Whoについて

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Mr A will understand who I need to circulate these materials. (1)このwhoはwhomのことという理解であっていますでしょうか? (2)そうであれば、 Mr A will understand I need to circulate these materials to B. となり、whoは to B であっていますでしょうか? 何卒宜しくお願い申し上げます。

    • cia1078
    • 回答数4
  • to meetingとは?

    People are laughing over this girl’s different reactions to meeting Obama and Trump. このto meetではなくto meetingなのでしょうか? よろしくお願いします。

  • Whoについて

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Mr A will understand who I need to circulate these materials. (1)このwhoはwhomのことという理解であっていますでしょうか? (2)そうであれば、 Mr A will understand I need to circulate these materials to B. となり、whoは to B であっていますでしょうか? 何卒宜しくお願い申し上げます。

    • cia1078
    • 回答数4
  • Time and tide wait ・・の訳

    Time and tide wait for no man. の翻訳は「時間と状況は人を待たない」と言うのが一般的に正解となってます。 私には、「時間と状況は人以外(no man)を待つ」としか訳せません。 結局、人を待ってくれないので「時間と状況は人を待たない」と言うことに なるのでしょう。 でも、私の中ではどうしてもno が動詞にかかって、否定する「待たない」とはなりません。 私の理解はどこが間違ってるのでしょうか?

    • 7birds
    • 回答数5
  • Whoについて

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Mr A will understand who I need to circulate these materials. (1)このwhoはwhomのことという理解であっていますでしょうか? (2)そうであれば、 Mr A will understand I need to circulate these materials to B. となり、whoは to B であっていますでしょうか? 何卒宜しくお願い申し上げます。

    • cia1078
    • 回答数4
  • also/too

    I also eat A.だと、私はAも食べるですよね。 I also eat A at the restaurant. これは、私は、そのレストランでAも食べるですよね。 I eat A at the restaurant, too.も同じですか? 私は、そのレストランでもAを食べる、と言うのはどうなりますか? too/alsoがどこにかかるかはどう区別すれば良いのかと言う質問です。 よろしくお願いします。

    • noname#229157
    • 回答数3
  • カッコに入る英単語

    このカッコに入る英単語は何ですか? My broken leg kept me ( ) all night. 1 asleep 2 awake 3 sleep 4 wake

    • 0612abc
    • 回答数2
  • 英語 問題

    画像の20と22が分かりません。 あと、以下の並び替えが分からないので教えて下さい。 ・ノルウェーの気候はとても寒かった。 l (cold/found/in/the weather/very)Norway.

    • 0612abc
    • 回答数1
  • 現在完了形で

    I have lived in Hokkaido. 私の英語の勉強の資料に 私は北海道に住んでいた。(今は、住んでいない。) となっているのですが have + 過去分詞は現在もその状態が続いてると私の中だけ?で勝手に理解していたのですが これはどういうことでしょうか? 完了形とは日本語にはない時間を立体的に表現するものだと思ってました つまり過去に住んでいた期間があると表現するならばhad + livedじゃないのでしょうか? よろしくお願いします。

    • noname#222696
    • 回答数11
  • 現在完了形で

    I have lived in Hokkaido. 私の英語の勉強の資料に 私は北海道に住んでいた。(今は、住んでいない。) となっているのですが have + 過去分詞は現在もその状態が続いてると私の中だけ?で勝手に理解していたのですが これはどういうことでしょうか? 完了形とは日本語にはない時間を立体的に表現するものだと思ってました つまり過去に住んでいた期間があると表現するならばhad + livedじゃないのでしょうか? よろしくお願いします。

    • noname#222696
    • 回答数11
  • 現在完了形で

    I have lived in Hokkaido. 私の英語の勉強の資料に 私は北海道に住んでいた。(今は、住んでいない。) となっているのですが have + 過去分詞は現在もその状態が続いてると私の中だけ?で勝手に理解していたのですが これはどういうことでしょうか? 完了形とは日本語にはない時間を立体的に表現するものだと思ってました つまり過去に住んでいた期間があると表現するならばhad + livedじゃないのでしょうか? よろしくお願いします。

    • noname#222696
    • 回答数11
  • 掛り具合を教えてください

    英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?

  • quite a long time

    quite a long time は so a long time にどうしてかきかえられないのですか???

  • 比喩 英文

    画像の一段落目に比喩的に用いられている1語があるのですが、分かりますか?

    • 0612abc
    • 回答数2
  • 掛り具合を教えてください

    英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?

  • 掛り具合を教えてください

    英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?

  • 掛り具合を教えてください

    英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?

  • 掛り具合を教えてください

    英語が苦手です。次の文章で掛り具合が分からないところがあります。教えていただけるとありがたいです。 A hard embargo, in which Washington and its allies block all shipping into and out of North Korea and seek to paralyze its finances, risks confrontations that allies in Asia fear could quickly escalate into war. - fearは動詞と思いますが、主語は何でしょうか? - could quickly escalateは動詞と思いますが、主語は何でしょうか?