umeco51 の回答履歴
- 英検5級の難易度について
初めまして。小学校6年生の息子に英検5級を受けさせようと思うのですが、何を勉強すればいいのでしょう?どのくらいの準備期間が必要なのでしょう? 息子は1年ほど英会話に通っていますが、まだ基本的な文法が覚えられず、単語は多少理解できるのですが、喋ることはすごく物怖じするような子供です。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- iidatoshicyan
- 回答数2
- 以下の例文のwantの使い方が不明です。
vocabulary.com というサイトにあった例文です。 I want Josh Hardy outside playing and not languishing in a hospital bed. 「人に~してほしい」の意味では、 wantは不定詞を取ることはわかります。 例文の意味もつかめます。 動名詞を使うとしたら、こんな感じでいいでしょうか? 外出していた母親が息子の部屋を覗いて、 「I want you studying and not playing the guitar!」 こういう使い方が正しいのかわかりません。 解説もお願いします。 どなたか解説をお願いします。
- TOEFLについて 新大学生 理学部化学科
現在春休み中の新大学生で理学部化学科に進学予定です。 英語に関しては高校までは得意教科でした。 理系でも英語はまったくふれることはないように勉強するべきだということは知ってはいるのですが、 具体的に何をやっていいかわかりません。 そこで、 親はどっちがいいのかわからないし、詳しい人に聞くべきで、大学に入ってからでいいのではと言うのですが、 実際、理系化学科の研究職希望で TOEFLやTOEICを勉強するのはおすすめできますか? ちなみにTOEFLは留学に、TOEICは就職に有利ということはざっくりですがわかっています。 私は、進学できれば地方国公立大なので研究職につくこと自体難しいことではありますが もし研究職につけそうならば博士号取得後に 留学する可能性があるぐらいなので、 とにかくいまは何か英語の勉強がしたいからやりたいというのが一番の動機です。 可能性は低いですが、留学のことがあり、自分としては英語の勉強としてTOEFLを勉強しようかなと思うのですが、 何かアドバイスをいただけると幸いです。 回答よろしくお願いします。
- 英語でお返事したい時に
初めまして!英語の分かる方教えてください。 写真とか画像を見てみてって勧められた時に「見てみるね!」と答えたい時と 見た後に「可愛い写真がいっぱいだった! 素敵ね!」って英語で返事をしたい時に 何と言えばいいんでしょうか(>_<)? あとsome angle like me とはどういう意味で何とお返事するのがいいのでしょうか… 私自身まったくと言っていいほど英語が出来ないのですが、お返事しないのも申し訳ないので困っています。 沢山質問があるのですがお願いします!
- 英語でお返事したい時に
初めまして!英語の分かる方教えてください。 写真とか画像を見てみてって勧められた時に「見てみるね!」と答えたい時と 見た後に「可愛い写真がいっぱいだった! 素敵ね!」って英語で返事をしたい時に 何と言えばいいんでしょうか(>_<)? あとsome angle like me とはどういう意味で何とお返事するのがいいのでしょうか… 私自身まったくと言っていいほど英語が出来ないのですが、お返事しないのも申し訳ないので困っています。 沢山質問があるのですがお願いします!
- 質問:good に近い意味の言葉
Tickets are good for all carnival games and activities. 質問:good に近い意味の言葉を1つ選べ。 ・qualified ・valid しかし、私には両方正解に思えます。 qualified: このチケットはゲームとアクティビティの参加資格です。 valid: このチケットはゲームとアクティビティに有効です。 問題が間違っていますか? それとも、私が何かを勘違いしていますか? インターネットで調査してもわからなかったので質問させていただきます。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- uuuuu8u8888uuu
- 回答数3
- 例文暗記と英作文について
私は、学生ではありません。 私は、暗記が苦手なので例文暗記はほぼ一切していません。 文法書や単語帳の例文を暗記・暗唱している人は多いと思いますが、 私の場合は、CDを聞いて、部分的に音が残っている程度です。 without何とか、とか、play aなんとかroleとか。 例文暗記により英作文が引用により楽になるのは分かりますが、 私の場合は、メールでネイティブとやり取りしたりする際、特に困る事はありません。 なんとか言い方を作れるからです。答えが無いと言うか。複数あると言うか。 ふと部分的な英語が浮かぶのが役には立ちます。 それで自分でオリジナルの英文を書いて、言いたいことがそれなりに言えます。分からない単語や熟語は調べますが。 しかし、高校生レベルの英作文問題集を見ると、答えが全然分かりません。 この状態は、どう思ますか? OKでしょうか? 英作文の問題集もこなすのが良いのでしょうか? 目的は、メールや会話での英語コミュニケーションです。受験ではありません。 日本語を英語にする場合は、英語に適した日本語に直してから英語に直す感じのステップですよね? だから余計に難しいと思います。思ったことをそのまま英語に自由に書ける方が楽だと思うし、 英語を話すときに、日本語を作ってから英語を作るわけでもありませんよね? 英作文の問題集って、社会人の人がやる意味あるのでしょうか? こう言う時はどう言うの? って言うのは解決するかと思いますけど。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#205789
- 回答数5
- 子供お英語教育
もし子供に、生まれた頃から、家庭内で日本語と英語を使って会話をすれば簡単にバイリンガルにさせることができるのでしょうか。 やはり、日本語を習得していない時期に、英語も学ばせようとすると二つの言語がごちゃごちゃになってしまうのでしょうか? 回答よろしく御願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- hi_soooooo
- 回答数6
- 同性愛に対する嫌悪感
同性愛者は嫌悪感を抱かれて当然だと思います。 もちろん暴力的な差別や一方的な言葉の暴力は絶対にだめだと思います。結婚とか職業とかもそんなことは勝手にすればいいと思います。 ただ、普 通の人からみたら、嫌悪感を抱かざるを得ないと思うのです。遠ざけたいのです。自分たちの子どもや家族と関わって欲しくないのです。この感情だけは仕方ないと思うのです。 最近では性的マイノリティとよばれ、弱者と呼ばれる人たちの味方につく事で逆に権力を得ようとする団体も多いです。そういう人たちに対抗することは弱者叩きや差別とみなされて、人でなしだと言われてしまいます。なので、今の日本では一般の人が立場を明らかにしながら、ホモを嫌いということが言えなくなってしまっていると思います。 同性愛の方は性的にやけにオープンに見せたがる傾向があるので、生理的に嫌悪感を抱いてしまいます。 まとまりませんが、私が言いたいのは理由はどうであれ、遠ざけたい、という気持ちを差別と捉えないで欲しいということです。差別は敵対すること、そして差別を受ける人の利益を損なわせることだと私なりに考えていますが、『遠ざけたい』という気持ちは自分や家族の環境を守るためで、傷つける目的ではありません。そして、論点は、遠ざけたいという気持ちを一般の人が主張することはいけないのかということです。 一般の人がホモの人を遠ざけたいと思う権利も当然あると思いますし、それを主張することが一概に弱者叩き、ヘイトスピーチと言われてしまうことがよくないと思うのですが、どうでしょうか?
- 締切済み
- LGBTQ
- chokepri2013
- 回答数10
- 英訳お願い致します
いつも気にかけてくれて本当にありがとうございました。 あなたの気遣いに本当に助けられ、慣れない環境でもとても楽しく生活することが出来ました。健康にはくれぐれも気をつけて、日本よりお祈りしております。 ぜひこちらにも遊びに来てください。
- ベストアンサー
- 英語
- poppo--poppo
- 回答数1
- 英語にしてください。
このことについて、あなたが私に返信しないのは、私に対してとても失礼ことだと思う。具体的に言うべきことだと思う。 よろしくお願いします❗️
- 一緒にタクシーに乗りませんか?
英語初級レベルの者です。 質問:「一緒にタクシーに乗りませんか?」という表現は口語的にどちらを使いますか? ・Why don't we share a taxi ? ・Why don't we get a taxi ? 英語の勉強をし直していて、「一緒にタクシーに乗りませんか?」という表現があり、以下の英文でした。 A) Why don't we share a taxi ? B) Let's walk insted . 「タクシーに乗る」という表現は初心者は「get a taxi」だったと思うのです。 share をつかうと、「割り勘でタクシーに乗ろうよ。」みたいな感じがしていたのですが、この問題から、純粋に「一緒にタクシーに乗ろうよ(タクシーの座席をシェアしよう)」みたいに感じますが、口語的には通常、どちらを使うのですかね? よろしくおねがいします。
- 和訳をお願いします。
翻訳サイトで調べましたがよく解りませんでした。詳しく教えて頂ける方お願いします。 we'd like to regram and repost this image on Instagram and facebook, with credit to you @●●. please let us know if it's ok.we have an #◆◆ contest and we will reward the best of the month. thank you! よろしくお願いします。
- 英語でなんて言えばいいですか?
ホイップクリームを作る際に砂糖の代わりにジャムを生クリームに混ぜると手っ取り早くホイップクリームができるのですが、 ★「ジャムの中のペクチンの作用で固まるそうです。ペクチン入りのジャムを使ってください。」 これを英語で説明するとどんな表現になりますでしょうか?英会話に詳しい方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#225545
- 回答数1
- 英訳助けてください。
In looking at the oral health of children, when should bottles be given?をどう訳せばいいでしょうか。至急教えて頂けませんでしょうか? よろしくお願いします。