309 の回答履歴

全37件中1~20件表示
  • クラブハウスとは?

    最近、クラブハウスサンドを耳にしますが、クラブハウスとは何ですか、また、クラブハウスサンドとはどんなサンドイッチですか。田舎者に教えてください。

    • fukemon
    • 回答数4
  • 韓国にいる日本人と韓国人へのお土産は?

    来週、関東地方から韓国の春川に行くのですが、春川在住の親戚にお土産を持っていきたいと思っています。 本人達は何も要らないと言っているのですが、何か安くて負担にならないものがあったら持って行きたいなと思いまして。 どんなものが喜ばれるのでしょう。相手は30歳前後のオシャレでグルメなかわいい夫婦です。

    • ucok
    • 回答数6
  • 感謝の意を表す文章

    初めて質問します。 記念品に下記内容の英文を刻みたいのですが、良い役を教えてください。よろしくお願いいたします。 ******** 今年で25周年目を迎え、弊社の製品をご愛顧頂いている皆様に、グループ一同心よりの感謝の意を表します。*****

    • oopy
    • 回答数3
  • 年金未納・親の扶養→社会保険加入

    25歳女性なのですが、本当にお恥ずかしい話なのですが、年金未納のままです。 高卒以来、家庭の事情で家事をしながら祖父の仕事を補助してまいりまして、時々単発のアルバイトをしておりました。 そのため一度も自分で保険料等を支払った経験がなく、今の今まで親の扶養に入ったままです。 年金に関しましても、最近まで無責任ながら全く気に留めておりませんで、今さらではありますが、大変反省しております・・・。 このたび家庭環境に変化がありまして、家事や祖父の仕事の補助をする必要がなくなりましたので、とても不利な状況ではあると思いますが、就職活動を始めようと思っております。 今後のために前を向き、しっかり自立していかなければなりません。 年金の件は色々調べまして、2年まで遡って支払えるということですので、今までのことを反省すると共に、可能な限りしっかり納めていこうと思っております。 さて、ここでお伺いしたいのですが、25歳まで年金未納&親の扶養にあった場合でも、社会保険に加入することはできるのでしょうか? 手続きなどは就職先が行う場合がほとんどだと聞きますが、何かこちらで準備しておく書類などはありますか? 今までの状況からして、皆様にお叱りを受けるのは覚悟しております。 まずは就職できるかどうかが先決ですが、困難でも自分の責任ですから諦めず頑張って行きたいと思っております。 長々と失礼いたしました。 ご助言よろしくお願い致します。

    • noname#12486
    • 回答数3
  • We never did think of it though.

    この文は、二重否定になるのでしょうか。よろしお願いします。

  • スケジュール表作成時に使う英語を教えてください。

    外人上司(母国語は英語)用に仕事のスケジュール表を 作成するこになりました。 今まで日本人用に作成していたものを、英語表記に変えるという単純作業なのですが、ちょっとした言葉を英語で 入力することができません。 (周囲に英語について質問できる人物もいないのです。) 参考になるサイトを探してみたのですが、実用的なものが 見つかりませんでした。 本当に基礎的な事でお恥ずかしいのですが、どなたか ご教示又は添削いただけますでしょうか。 ※書式はエクセルで表形式です。 (1)2004年11月上旬頃(又は中旬・下旬)      →Nov-Biginning-04(middle・end) (2)質問の締切:11月11日11時      →Question period:11/11 11:00      (deadlineのほうが一般的でしょうか?) (3)ADealからBDealへ仕事C等が引き継がれている事を BDeal欄に明記する時。 〈日本語例〉→A案件よりC等を引継ぎ (4)ADealから締切が変更になった※※件をBDealへ  分割させた時の、ADealでの表示。 〈日本語例〉→ADealより締切が変更になった※※件を        BDealへ分割 4件ともご回答いただかなくても結構ですので、 どうぞよろしくお願いいたします。

  • choke backについて教えてください。

    choke back one's tearsですと「涙をこらえた」となり、感情を抑えるという使い方はよく見るのですが、 choke back the rest of waterやchoke back a glass of waterですとどうなるのでしょうか。 「水を飲んだ」のか「水を飲むのを我慢した」になるのかよくわかりません。読んでいる本の前後の文脈からも判断がつかなかったので、教えていただけないでしょうか。 登場人物は水を飲み、choke back the rest of waterをした後、歩き出しました。 よろしくお願いします。

    • BiHoo
    • 回答数8
  • 沖縄米軍基地について。

    沖縄米軍基地は何かと邪魔者扱いをされていますが、米軍が日本に駐留している利点は何か無いのでしょうか? また、「もし被害者が出たら…」などと米軍の訓練中にちょっとした事故があるとよく言われますが、過去に米軍の訓練によって日本人死者が出た事はあるのでしょうか? 私の知っている限りでは死者は出ていないと思うので、この事には根拠が無い気がするのですが…。

  • さつまいもペースト

    砂糖や牛乳を混ぜてさつまいものペーストを 大量に作りました。 冷凍保存できますか?

    • kopi
    • 回答数3
  • 頭痛が治らず・・・

    毎日毎日頭痛がして、倦怠感がします。やる気の出ない日々が続いています。 酷い日は自分が喋るのも誰かの喋っている声、物音を聞くだけで頭に響き、イライラして、それがまた痛みを増幅させます。比較的楽な日もありますが、酷くなったら嫌なのですぐに頭痛薬を飲んでしまいます。 そのせいか、解熱鎮痛剤は市販のイブプロフェンを飲んでいるのですが、最近は飲んでも全く効きません。 内科に行って診てもらったほうがよろしいのでしょうか? 実際頭痛で悩み、内科に行ったことのある方がいらっしゃいましたらどのような治療を受け、薬を処方して頂いたのか教えて下さい。

  • 心付け&お車代の袋について

    結婚式を控えているのですが、受付・美容スタッフ・介添え人・主賓・担当者・遠方からの招待客等の方々に心付け&お車代を渡そうと思っています。 そこで袋についてなんですが、小さなぽち袋と大きなお札をおらないタイプの袋がありますよね。前にお札を折らないほうがいいような事を耳にしたのですが、主賓や遠方からの招待客等には10000円~を予定しているのでこちらはお札を折らないタイプの袋で問題がないように思うのですが、3000~5000円程度の心付けに大きな袋だとどうなのでしょう・・。 出来れば格差をつけないのと、こっそり渡すためにも全部小さなぽち袋にしてしまいたいのですが、失礼になったりするのでしょうか? やはり大きな袋(お札を折らない袋)の方が良いのでしょうか? これから予定されてる方・経験済みの方アドバイスよろしくお願いします。

  • バイトでの大人気ない態度

    私がアルバイトしている店で、閉店40分前に店頭の商品を店内に移動させるます。 男性がいると男性がしてくれるのですが、最近男性アルバイトが少なく女の子がしています。 私は週に5回ラストまでのアルバイトをしていて、店頭の商品を店内にいれる作業は男性でも大変なのを女の子がしないといけなおので、同じ人がいつもその作業をしないように順番に回して行くと言う事に決まりました。 しかし、私はその作業にすごく当るのです。 最初は、我慢していたのですがとうとう今日ブチ切れてしまい、不機嫌に仕事をしてしまいました。 私の不機嫌さに他の子も気付いていたと思います。 副店長はそれに気付き、「どうしたの?」と聞いてくれたのですが、私は何か角がたちそうに思い「なんでもありません」と言ってしまいました。 今、冷静に考えると大人気なかったと後悔しているのですが、次のバイトの日が憂鬱です。次の出勤日にどういう顔をしてバイトに行けばいいのでしょうか?やはり謝ったほうがいいのでしょうか?

  • ★writting☆

    次の日本語を英語に訳しなさい  1.私はそのニュースを聞いて失望しました 2.母は時間のあるときは、友達と買い物に出かけたりスポーツセンターで運動して楽しんでいます  3.私は町の親善大使の一員としてネパールへ行きました 私の答え 1 I??whenIheard the news. 2.My mother enjoys going shopping with her friends and doing execise sports center free time. 3.I went to Naparl as member of goodwill ambassador.であってますか?

  • ●次の材料、調味料の使い道

     以下の材料、調味料の使い道で何かいいアイディアがあれば是非知りたいです。よろしくお願いします。部分回答、全て回答などどんな形でもOKです。  (1) ナンプラー  (2) ネギ油  (3) せいご(魚)  (4) ぼら(魚)  (5) かわはぎ(魚)

    • zoy255
    • 回答数5
  • 料理の洋名(切り方など)

    料理の本などで「レタスをちぎる」と書いてますが、職場の先輩から「料理用語でレタスをちぎるというのを言い換えたら何と言うか分かるか?分からないなら調べろ!」と言われたのでネットで一時間調べましたが分かりません・・・。 他に、チャーハンで醤油を入れて、焦がすが、これのことを料理用語で何と言うかと調べてこいと言われて困っております。 皆様の中で分かる方いらっしゃいませんか?

  • 公団て、英語でどう説明すればいい?

    住都公団ってご存知でしょうか? 公団住宅とか管理・運営してる。 (小泉改革を経て、現在の都市再生機構ですが・・・) アメリカで、「どこに勤めてるの?」 って聞かれたときに 「アメリカでいう○○みたいなもんだよ」 と答えたいのですが、 この○○が浮かびません。 ちょっとマニアックな質問で恐縮ですが 皆様のお知恵を拝借できれば・・・ ただ、こういう答え方をすれば、 イメージがすごく伝わると思うので・・・

    • noname#115208
    • 回答数3
  • 「A」=「apple」、では 「J」=「??」

    子供がアメリカお土産で「お絵かきボード」のような物を頂きました。 とても簡単なつくりで 「単語」をなぞり、その下の枠「」を塗りつぶすと、「A」=「りんご」の絵が出てくるものです。 で「J」なのですが、「*」←のマークの先に丸が書かれた物が出てきました。ぱっと見、雪の結晶のような感じなのですが、雪の結晶は「snow freak」だと思うのですが??? 子供にしつこく質問されて困っています。どうぞお力をお貸し下さい。

    • tcrm
    • 回答数8
  • practical joke とは?

    Practical joke の訳し方がわかりません。普通のjokeとどう違うのでしょうか?

    • noname#17728
    • 回答数6
  • 究極のお醤油

    本当に美味しいお醤油をご存知でしてら教えてください。

  • alone with you

    教えてください。 先日発売された佐野元春さんのアルバム中の一曲に、 「alone with you」 という一節があります。 これは (1)ふたりぼっち(*) (2)君といっしょにいるが、君の心はココになしって感じで、僕はひとりぼっち どちらの意味でしょうか?もしくはまったく別の意味でしょうか。 どなたか教えてください。 (*)日本語学習者の方へ。「ふたりぼっち」という表現は、本来は日本語にはない表現なので、ご注意ください。